Traduction de "qu'est-ce que c'est ça" à anglaise
Qu'est-ce que c'est ça
phrase
  • what's that?
Exemples de traduction
what's that?
phrase
Question : À part ça, quel genre de travail faisait Mudesir?
Question: Other than this, what kind of work was Mudesir involved in?
Et, par conséquent, qu'est-ce que ça signifie si telle est la loi applicable?
And so what do we understand if this is the law that governs?
Mais si la durée n'était pas précisée, il ne pouvait s'agir d'une période plus longue que ça.
But it's not a longer span of time without defining what it is.
Vous ne saviez pas exactement ce qui vous frappait et vous ne saviez pas de quel côté ça allait venir.
You would not know exactly what it was that hit you and you wouldn't know from which side it would come.
Est-ce cela que nous entendions par << plus jamais ça >>?
Is that what we meant by "never again"?
Qu'est-ce que vous répondriez à ça?
What will your answer be to that?
Et si c'est à ça que ces gens-là font allusion lorsqu'ils parlent d'aide humanitaire, eh bien c'est honteux.
If that is what they are alluding to, then it is a disgrace.
De quel droit ils se permettent ça !
What right have they to do that?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test