Traduction de "proclamation faite" à anglaise
Exemples de traduction
La Proclamation faite par ce qui était alors la Chambre des représentants en 2006 (annexe I), ainsi que la disposition de la Constitution provisoire népalaise (annexe II) réaffirment expressément la reconnaissance et l'importance de l'égalité des sexes.
The Proclamation made by the then House of Representatives in 2006 (annex I) along with the provision of the Interim Constitution of Nepal (annex II) give explicit recognition and importance to gender equality.
L'état d'urgence ainsi proclamé restera en vigueur pendant 30 jours et aucune proclamation faite dans les 30 jours qui suivent la fin de la première période ne pourra entrer en vigueur tant qu'elle n'aura pas été approuvée par une résolution du Parlement.
A proclamation will be in operation for a period of 30 days and no proclamation made within the 30 days next ensuing shall come into operation until approved by a resolution of Parliament.
Après 41 ans d'occupation despotique et malgré les résolutions issues de la légitimité internationale et les proclamations faites par la majorité des dirigeants mondiaux aux réunions internationales rejetant l'occupation israélienne des territoires arabes occupés et condamnant les pratiques tyranniques quotidiennes et les violations flagrantes de toutes les conventions et coutumes internationales, Israël demeure indifférent à toutes ces déclarations et résolutions internationales, sans rencontrer d'obstacle à ses ambitions expansionnistes.
2. After 41 years of that despotic occupation, and notwithstanding the resolutions of international legitimacy and the proclamations made by the majority of world leaders at international gatherings rejecting the Israeli occupation of occupied Arab territories and condemning the daily tyrannical practices and blatant violations of all international conventions and customs, Israel remains indifferent to all those declarations and international resolutions, with no obstacles to its expansionist ambitions.
Dans la note se rapportant au dépôt, le Kenya a indiqué que le texte de la proclamation, le premier et le second calendriers qui y étaient joints et la carte faisant l'objet du dépôt modifiaient et remplaçaient la proclamation faite par le Président de la République du Kenya le 28 février 1979 (voir Bulletin du droit de la mer n° 61).
In the note accompanying the deposit, Kenya stated that "the Proclamation, the first and second schedules attached thereto, together with the illustrative map deposited herewith constitute an adjustment to and are in replacement of the Proclamation made by the President of the Republic of Kenya on 28 February 1979" (see Law of the Sea Bulletin No. 61).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test