Traduction de "procès militaires" à anglaise
Procès militaires
Exemples de traduction
Les victimes ou des représentants de ces dernières devraient être autorisés à participer aux procès militaires intentés pour graves violations des droits de l'homme.
The victims or their representatives should be allowed to participate in military trials at which grave human rights offences are being judged.
45. Enfin, la Cour martiale est compétente pour les procès militaires.
Finally, courts martial have jurisdiction over military trials.
3. Procès militaire de 27 personnes originaires des provinces du sud accusées d’avoir participé à un attentat à la bombe
3. Military trial of 27 southerners accused of participation in bombing
1988 Procureur principal lors de la révision d'un procès militaire pour malversations intenté contre les commandants de la guerre des Malouines (Malvinas-Falkland).
1988: Main Prosecutor in the review of a military trial for malpractice against the Malvinas-Falkland war commanders.
3. Procès militaire des "insurgés"
3. Military trial of the “rebels”
Dans ce cas, quel avantage un procès militaire présente-t-il par rapport à un procès de droit commun ?
What would then be the advantage of a military trial over a common law trial?
b) Procès militaire des 27 personnes originaires des provinces du sud accusées d'avoir participé aux explosions de Khartoum
(b) The military trial of 27 southerners accused of participation in Khartoum bombings
Les autorités n'ont toutefois pas suivi les jugements d'acquittement et ordonné que les procès militaires débutent le 26 avril 2007.
The authorities did not carry out the acquittal decisions and ordered instead that the military trials begin on 26 April 2007.
En effet, M. Sanad est un civil et il n'existe pas d'éléments susceptibles de démontrer la nécessité absolue d'un procès militaire.
Indeed, Mr. Sanad is a civilian and there are no elements that could demonstrate the absolute need of military trial.
Néanmoins, le Comité craint qu'au cours de ces procès militaires, les garanties fondamentales d'une procédure régulière n'aient pas été respectées.
Nonetheless, the Committee expresses its concern that some of these military trials appear to have been significantly lacking in basic due process guarantees.
On m'attend pour un procès militaire à Batavia.
I'm due at a military trial in Batavia.
Ils ont envoyé des milliers de révolutionnaires en procès militaire.
Sent thousands of revolutionaries to military trials.
Les affaires du corps des marines ne devraient pas s'immiscer ici. Nous demandons un renvoi de la question de garde jusqu'au procès militaire du caporal.
Therefore, as we believe matters of Marine Corps discipline should not intrude upon the issues involved here, we would like to request postponement of the custody question until after the corporal's military trial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test