Traduction de "pouvoir du peuple" à anglaise
Pouvoir du peuple
Exemples de traduction
power of the people
26. Le chapitre premier sur la "sécurité nationale" sanctionne lourdement (peines d’emprisonnement notamment à perpétuité, peine de mort) des incriminations particulièrement vagues (Article 73 — Activités visant à renverser le pouvoir du peuple : toute personne ayant des activités, fondant ou participant à une organisation dans l’intention de renverser le pouvoir du peuple.
26. Chapter 1 on “national security” provides for heavy penalties (life prison terms, death penalty) for particularly vaguely worded offences (art. 73. Activities aimed at overturning the power of the people: any person carrying out activities or founding or participating in an organization with the intention of overturning the power of the people; art. 74.
En 1979 et en 1980, on a réclamé l'envoi de missions d'enquête; et en 1981, le transfert des pouvoirs au peuple portoricain a été demandé instamment.
In 1981, the transfer of power to the people of Puerto Rico was urged.
C'est à cette fin que nous donnons le pouvoir au peuple, en mettant en œuvre des programmes solides ayant une forte incidence sociale.
To that end, we are giving power to the people. We are implementing solid programmes of great social impact.
Nous avons vu le pouvoir du peuple.
We have seen the power of the people.
Le pouvoir étatique de notre République est un pouvoir du peuple et pour le peuple.
The State power of the DPRK is the people's power owned by people and serves in the interest of the people.
- La primauté du pouvoir du peuple, représentée et garantie par un chef d'État élu au scrutin universel : le président de la République.
- the supremacy of the power of the people, represented and safeguarded by a Head of State elected by all the people, the President of the Kyrgyz Republic;
Nous travaillons à un nouvel arrangement constitutionnel visant à rapprocher le pouvoir du peuple.
We are recasting the constitutional settlement to bring power closer to people.
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
For the first time, there was an alternative in sight: not the power of the gun, but the power of the people.
Dans l'exercice du pouvoir, le peuple et l'Etat sont tenus de respecter ces droits et libertés au même titre que le droit en vigueur".
The exercise of power by the people and the State is subject to these rights and freedoms as it is to the laws directly in force.
L'essence même de tous nos efforts à cet égard a été de donner le pouvoir au peuple.
The essence of all our endeavours in that regard has been the devolution of power to the people.
Nous appelons cela le << People Power >>, le pouvoir du peuple.
We call it "people power".
Voilà mon expérience et je pense de ce fait qu'il est important de créer le pouvoir du peuple.
That is my experience, and so I think it is important to create people's power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test