Exemples de traduction
verbe
À mesure que la maladie progresse, le tissu vasculaire pourrit complètement et un suintement gluant de couleur pâle peut apparaître au niveau des yeux, des lenticelles et/ou des stolons du tubercule, entraînant des adhérences de terre à ces endroits.
As the disease progresses, the vascular tissue rots away completely and a pale-coloured sticky ooze may appear at the eye, lenticels and/or stolon end of the tuber, resulting in soil adherence at these areas.
À mesure que celle-ci progresse, le tissu vasculaire pourrit complètement et un suintement gluant de couleur pâle peut apparaître au niveau des yeux, des lenticelles et/ou des stolons du tubercule auquel la terre peut adhérer.
As the disease progresses the vascular tissue rots away completely and pale-coloured sticky ooze may appear at the eyes lenticels and/or stolon-end of the tuber to which soil may adhere.
Alors que la maladie progresse, le tissu vasculaire pourrit complètement et un suintement gluant de couleur pâle peut apparaître aux lenticelles et/ou au stolon du tubercule auquel la terre peut adhérer.
As the disease progresses, the vascular tissue rots away completely and a pale coloured sticky ooze may appear at the eye lenticels and/or stolon end of the tuber to which soil may adhere.
Abordant la question de la pauvreté, le Président s’est dit consterné par le fait que l’on vive dans un monde où près d’un milliard de personnes, soit un sixième de l’humanité, sont illettrées, et où la nourriture pourrit alors que des gens meurent de faim.
79. Turning to the issue of poverty, the President expressed his dismay at the fact that “we live in a world where nearly a billion people, a sixth of humanity, are functionally illiterate, where food rots and people starve”.
verbe
Est-ce que notre esprit survit tandis que notre corps pourrit ?
Do our minds live on while our bodies decay?
Le corps pourrit, mais les cendres restent toujours propres.
That bodies decay, but the ashes always stay clean.
verbe
Comme du temps de l'esclavagisme, nous sommes redevenus, nous, les êtres humains, une pure marchandise plus occupée à se vendre et à s'acheter qu'à connaître et à défendre ses droits et à les exercer, tandis que le luxe vénéneux, ennemi de la liberté, pourrit les hommes, les sociétés, et laisse des peuples entiers sans identité nationale.
As in the times of slavery, human beings have become mere commodities, engrossed in buying and selling each other instead of learning how to enjoy and defend their rights, while poisonous luxuries, the enemies of liberty, corrupt individuals and societies and deprive entire peoples of their national identity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test