Traduction de "politique convenue" à anglaise
Politique convenue
Exemples de traduction
Pourtant, outre la participation des acteurs sociaux au processus de prise de décisions, la gestion publique concertée exige le respect du principe de la responsabilité au regard de la mise en œuvre des politiques convenues.
Yet, in addition to the inclusion of social agents in the decision-making process, collaborative public management requires accountability with regard to the implementation of agreed policies.
9. Le Comité prend acte de l'engagement de l'État partie d'affecter d'ici à 2013 0,7 % de son PIB à l'aide publique au développement en conformité avec les politiques convenues au niveau international.
The Committee acknowledges the State party's commitment to achieve by 2013 the granting of 0.7 per cent of its GDP as official development assistance in accordance with internationally agreed policies.
Ces choix doivent être fondés sur les politiques convenues, les ressources disponibles, les impacts environnementaux et les conséquences sociales et économiques.
These choices must be based on agreed policies, available resources, environmental impacts and the social and economic consequences.
De la même manière, étant une partie prenante essentielle, l'État doit assumer le rôle important de veiller à ce que les politiques convenues de commun accord soient exécutées à l'échelle nationale.
Similarly, being a primary stakeholder, the State has the important role of ensuring that commonly agreed policies are implemented at the national level.
Parallèlement, on doit s'efforcer d'intensifier les processus d'intégration dans l'économie et la politique tout en poursuivant et développant une politique convenue d'un commun accord sur les plans de la culture, de l'éducation et de la science.
Meanwhile, the efforts to intensify the processes of integration in the economy and politics should be based on the maintenance and development of an agreed policy in the sphere of culture, education and science.
Les politiques convenues en ce qui concerne les établissements humains fournissent des directives judicieuses pour l'action de toutes les parties concernées, y compris les États Membres et les organisations régionales et internationales.
The agreed policies on human settlements provided appropriate guidelines for action by all stakeholders, including Member States and regional and international organizations.
Les politiques convenues doivent s'appliquer aux familles touchées par les dérives sectaires.
The agreed policy needs to apply to families afflicted by cults.
Enfin, la Syrie a adopté des politiques convenues à l'échelon international pour combattre le sida.
Lastly, Syria has adopted internationally agreed policies in combating AIDS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test