Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Les évaluations comprises dans les résumés suprarégionaux sont plus variables.
The assessments covered in the supra-regional summaries are more variable.
Les versements d'APD sont encore plus variables que les allocations.
Disbursements of ODA are even more variable than allocations.
Dans le district d'Agdam, la situation est encore plus variable.
In Agdam District, the situation is even more variable.
En revanche, en Afghanistan et en Algérie, les quantités saisies ont été plus variables ces dernières années.
However, seizure amounts in Afghanistan and Algeria have been more variable in recent years.
3.5 Le climat est-il devenu plus variable ou les phénomènes extrêmes se sont-ils aggravés ?
3.5. Has the climate become more variable or extreme?
La situation est plus variable pour la pêche des autres stocks halieutiques de haute mer.
The situation is more variable for fisheries for other high seas fish stocks.
La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.
313. The situation is more variable for fisheries for other high seas fish stocks.
À des niveaux élevés de volatilité, il restera relativement constant, alors que lorsque la volatilité sera faible, il sera plus variable.
At high levels of volatility, the delta of an option remains relatively constant, whereas low levels of volatility produce a more variable delta.
11. Les changements de l'importance relative des autres secteurs — agriculture, bâtiment-travaux publics et industrie — sont plus variables et il est difficile de généraliser.
11. Changes in the relative importance of other sectors - agriculture, construction and industry - are more variable and it is difficult to generalize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test