Traduction de "plus barbare" à anglaise
Plus barbare
Exemples de traduction
more barbaric
Elle rappelle que les terroristes recourent à des méthodes plus barbares et meurtrières que jamais et que l'Etat a le devoir de protéger la vie de ses citoyens.
Terrorists were applying methods far more barbarous and lethal than ever before, and the State was duty—bound to protect the lives of its citizens.
Les massacres perpétrés à Ganja, à Bakou et dans d'autres villes entre 1988 et 1991 ont été encore plus barbares et étendus, entraînant la déportation et le nettoyage ethnique dont ont été victimes plus d'un demi-million d'Arméniens de souche.
Massacres in Ganja, Baku and other cities between 1988 and 1991 were far more barbaric and massive, leading to deportation and ethnic cleansing of over half a million ethnic Armenians.
Certes, des viols ont été commis pendant la guerre d'indépendance, mais ceux qui l'ont été pendant la phase terroriste récente ont un caractère autrement plus barbare.
While rapes had been committed during the war of independence, those inflicted during the recent terrorist phase were of a far more barbaric nature.
Les massacres perpétrés à Ganja, Bakou et d'autres villes entre 1988 et 1991 ont été encore plus barbares et étendus, entraînant la déportation et le nettoyage ethnique dont ont été victimes environ 500 000 Arméniens.
Massacres in Ganja, Baku and other cities between 1988 and 1991 were far more barbaric and massive, leading to the deportation and ethnic cleansing of about half a million Armenians.
À la différence que cette inquisition des temps modernes est bien plus barbare et meurtrière car elle a procédé au pillage de la fameuse bibliothèque de Bagdad et a brûlé plus d'un million d'ouvrages.
The difference is that this modern-day Inquisition is much more barbaric and lethal. For it organized the looting of the fabulous Baghdad Library and the burning of over 1 million volumes.
Cependant, la vérité est qu'à la fin de ce millénaire, nous constatons l'émergence de nouvelles formes de colonialisme, peut-être encore plus barbares que la colonisation que nous avons connue avec les anciennes puissances européennes.
However, the truth is that at the end of this millennium, we are witnessing new forms of colonialism, perhaps even more barbaric than the colonization we experienced under the former European Powers.
L'année écoulée a même été marquée par des actes encore plus barbares contre la population palestinienne sans défense.
Last year saw ever more barbaric acts being committed against the defenceless Palestinian people.
Plus barbare que l'arme utilisée par les humains pour nous chasser ?
More barbaric than the vicious weapon you humans used to drive us from our world?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test