Traduction de "peinture murale" à anglaise
Peinture murale
Exemples de traduction
La même année 2 156 m2 de peintures murales, 690 tableaux et 291 objets d'art ont été restaurés.
In that same year 2,156 square metres of wall paintings, 690 paintings and 291 other works of art were restored.
Plus de 100 églises et monastères ont, dans les zones occupées, été dépouillés de leurs objets sacrés — icônes, peintures murales, fresques et mosaïques — et endommagés, détruits ou convertis en mosquées, centres de loisirs, bergeries et même en écuries.
Churches and monasteries — more than a hundred of them all over the occupied areas — have been stripped of their sacred objects, looted of their icons, wall paintings, frescoes and mosaics, and damaged, destroyed or converted into mosques, recreation areas, sheepfolds and even stables.
Certaines des peintures murales en question se rencontrent en plein air, tandis que d'autres se trouvent sous abri.
Some wall paintings referred to herein are located outdoors, while others are indoors.
Il s'agit de vestiges en pierre à Persépolis; de panneaux de faïence à Ispahan et Kerman; de peintures murales à Ispahan, Fars et Yazd; de matériaux de construction dans le ziggourat de Tchoga Zanbil, dans le Khouzistan; et de matériaux de construction, sites archéologiques et objets façonnés à Susa.
These cultural heritage materials include stone relics in Persepolis; tilework in Eşfahan and Kermân; wall paintings in Eşfahan, Fârs and Yazd; construction materials at the Tchoga Zanbil Ziggurat in Khûzestân; and construction materials, archaeological sites and artefacts in Susa.
Quarante-quatre pour cent des femmes mariées, veuves ou divorcées déclarent avoir vu un message de planification familiale à la télévision; les autres mentionnent la radio (38 %), les peintures murales ou les panneaux publicitaires (31 %), les journaux et les magazines (18 %) et le cinéma (13 %).
Forty-four per cent of ever-married women report having seen a family planning message on television, followed by radio (38 per cent), wall painting or hoarding (31 per cent), newspapers and magazines (18 per cent), and cinema/film shows (13 per cent).
On y a trouvé des temples et des palais qui abritaient les plus anciennes peintures murales connues en Asie centrale (la << galerie des rois >>), des sculptures et des textes anciens khorezmiens.
Archaeologists have also discovered groupings of palaces and temples which house some of the oldest known wall paintings in Central Asia, including the Gallery of Kings.
Plus de 100 églises et monastères situés dans les zones occupées ont été pillés, dépouillés des objets, icônes, peintures murales, fresques et mosaïques qu'ils contenaient, et transformés en mosquées, en zones de loisirs, en enclos pour bétail ou en étables.
Over 100 churches and monasteries in the occupied areas have been plundered and looted of their sacred objects, icons, wall paintings, frescoes and mosaics or converted into mosques recreation areas, animal pens or stables.
Le NRLC a assuré la conservation d'un ensemble de peintures murales, différentes pièces de musée et deux monuments en corail de la République des Maldives.
NRLC has conserved a score of wall paintings and different types of museum objects and two coral stone monuments of the Republic of Maldives.
Pendant la période à l'examen, le contrat pour la reconstruction de la cathédrale catholique de Prizren, financée par le Gouvernement albanais, a été signé et l'appel d'offres pour la restauration des peintures murales de l'église Notre Dame de Ljeviška à Prizren, financée par un don des Gouvernements grec et tchèque, a été achevé.
During the reporting period, the contract for the reconstruction of the Roman Catholic cathedral in Prizren, funded by the Government of Albania, was signed, and the tender for the restoration of wall paintings in the Church of the Holy Virgin Ljeviška in Prizren, funded by donations from the Governments of Greece and the Czech Republic, was completed.
Mon prédécesseur avait préparé, au moment de quitter la Conférence, une allocution où il était question des peintures murales de cette salle des conseils, mais qu'il n'a jamais prononcée.
My predecessor, when he left the CD, had prepared a farewell speech on the wall paintings in this Council Chamber, but he never made this speech.
C'est la reproduction d'une peinture murale, découverte par un archéologiste allemand en 1885.
This is a reproduction of a wall painting, discovered by a German archaeologist in 1885.
Les résidus dans la blessure de la victime est de la peinture murale au latex noire Mélangée avec de la rouille.
Residue in your victim's head wound is black latex wall paint mixed with rust flakes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test