Exemples de traduction
Passage en transit
Transit passage
en ce qui concerne ce passage ?
with respect to such passage?
le passage est autorisé;
Passage permitted;
passage interdit;
Passage prohibited;
Signification du terme << passage >>
Meaning of passage
Il conviendrait par exemple d'examiner les concepts de "libre passage", de "passage inoffensif" et de "régime de vitesse".
For instance, the concepts of "free passage", "innocent passage" and "speed patterns" should be considered.
Il prévoyait que les << passages seraient ouverts sans interruption >> et Israël s'était engagé à << ne pas fermer un passage en raison d'un incident lié à la sécurité sans lien avec le passage lui-même >>, à moins que << ce passage spécifique soit clairement et directement menacé >>.
The Agreement prescribed that "passages will operate continuously", and Israel committed that "it will not close a passage due to a security incident unconnected with the passage itself", unless there is "a clear and direct threat to that specific passage".
Passage ou amende ?
Passage or penalty?
Lis... ce passage.
Try... this passage.
Le passage, là.
The passage there.
PASSAGE DES VOLEURS
BURGLAR'S PASSAGE
- Le passage d'Erwan ?
Erwan's Passage?
- Combien de passages ?
- How many passages?
Ouvre le passage.
Open the passage.
C'est un passage.
It's a passage.
– Rite de passage.
- Rite of passage.
Attente pour laisser le passage à un convoi venant en sens inverse
Waiting, for a counter convoy to pass
Taux de passage dans la classe supérieure
2000-2001: 96 per cent pass rate
Nous n'y sommes que de passage.
We are merely transients passing through it.
Passages du satellite Spot 2
Passes by the Spot 2 satellite
Passages du satellite Landsat 5
Passes by the Landsat 5 satellite
Passages du satellite ERS-1
Passes by the ERS-1 satellite
Passages du satellite ERS-2
Passes by the ERS-2 satellite
Le passage de nuages aurait le même effet.
Passing clouds can have the same effect.
le <<passage par référence>>
Managing large data volume transfers using "pass by reference
Un malaise passager.
A passing indisposition.
- Juste de passage.
- Just passing by.
Contact de passage.
Contact's passing.
Passage de la femme, passage de l'homme.
Women pass, men pass.
le passage de Colpa, le passage le plus élevé.
The Colpa Pass, the high pass.
Oui, de passage.
Yes, passing through.
- Une Fantaisie Passagère.
A Passing Fancy.
"i) à moins de 5 m avant les passages pour piétons [et les passages pour cyclistes], sur les passages pour piétons, sur les passages pour cyclistes, et sur les passages à niveau."
"(i) Within 5 m before pedestrian crossings [and crossings for cyclists], on pedestrian crossings, on crossings for cyclists, and on level crossings."
'i) À moins de 5 m des passages pour piétons et des passages pour cyclistes, sur les passages pour piétons, sur les passages pour cyclistes et sur les passages à niveau.'"
"(i) Within 5 m before pedestrian crossings and crossings for cyclists, on pedestrian crossings, on crossing for cyclists, and on level crossings." "
- Le passage pour piétons.
- The pedestrian crossing
- Sur le passage clouté.
- Smack on the crossing.
Attention, passage canin !
Watch out, dog crossing!
Y'a un passage à niveau.
It's the crossing.
Passage en amont.
- We can cross upriver.
Voilà le passage.
Here's the crossing.
Tu prends le passage, le passage clouté.
♪ I say a cross, walk A cross-ity walk ♪
Tomiko, le passage à niveau.
Tomiko, the crossing.
Il y a un passage.
There's a crossing.
− Construction d'abris, de tranchées et de passages à des fins de sécurité et de défense;
The building of shelters, trenches and passageways for security and defence purposes;
Deux ancrages sont autorisés si les sièges se trouvent au bord d'un passage).>>
Two anchorages are permitted if the seats are on the inboard of a passageway).
Voir par. 4.1.3, ceinture abdominale admise si le siège est situé du côté intérieur par rapport à un passage
Para. 4.1.3. lap belt permitted if seat is inboard of a passageway
Des portes donnent accès à un passage de secours au milieu du tunnel.
These doors give access to an escape passageway in the middle of the tunnel.
Au cours des 25 dernières années, ce fut le lieu de passage d'une importante migration vers le nord.
In the past quarter century, it has been the passageway for a substantial migration to the north.
La largeur libre du passage correspond à la destination de l'espace de travail, sans être inférieure à 0,60 m,
The clear width of the passageway is in keeping with the purpose of the working space, and is not less than 0.6 m;
Allez, passage secret !
Come on, secret passageway.
À la voie de passage.
To the passageway.
- Un passage secret.
- A secret passageway.
C'est un passage secret.
It's a passageway.
nom
Ne pas s'arrêter pour céder le passage à une personne
Not stopping to give way to a handicapped person
2. Servitudes de passage et autres
2. Rights of way and other easements
Ne pas céder le passage à un véhicule prioritaire 5
Not giving way to a priority vehicle 5
Vente du droit de passage: 1,2 %
Right-of-way Commercialization: 1.2 per cent
Ne pas céder le passage :
Not giving way:
Il se déplaçait d'est en ouest, détruisant tout sur son passage.
The bulldozer moved from east to west, demolishing everything in its way.
Le piéton doit céder le passage aux tramways.
Pedestrians have to give right of way to trams.
2. Droit de passage et autres servitudes
2. Right of way and other easements
Libérez le passage.
Clear the way.
Dégagez le passage !
Outta the way!
nom
Le passage du XXe au XXIe siècle
Moving from the 20th to the 21st century
Passage dans la classe supérieure
Moving up to Higher Grades
Passage à l'action
Moving ahead: towards a framework for action
Passage de sessions bisannuelles à des sessions annuelles
Background Move from biannual to annual sessions
C. Passage à l'euro comme unité de compte
C. Move to the euro as the budget currency
VIII. Passage de la CCNU1997 à la CCNU2009
VIII. Moving from UNFC-1997 to UNFC-2009
Le passage de la bombe A à la bombe H en est une autre.
The move from atomic to hydrogen bombs is another.
V. Passage à l'action
V. Moving ahead: towards a framework for action
Passage à la méthode de la comptabilité d'exercice
Move to accrual-basis accounting
nom
Le mariage représente une étape importante du passage à la vie adulte.
15. Marriage is a major milestone on the path to adulthood.
Des cheminements sont installés dans les rues et sur les routes pour permettre le passage des fauteuils roulants mécaniques.
On urban streets and roads provision is made for pedestrian paths suitable for motorized wheelchairs.
E.2 Impasses et passages traversants pour piétons et cyclistes seulement
E.2 Dead ends and through paths
Le passage à un développement plus équitable et sans exclusion est nécessaire.
A policy shift towards a more inclusive and equitable path to development is necessary.
La sécurité de la circulation est aussi améliorée grâce aux investissements destinés à améliorer les passages pour piétons et les pistes cyclables.
Traffic safety is also improved by investing in the improvement of pedestrian and bicycle paths.
Libère le passage.
Clear a path.
Et le passage?
And the path?
C'était un passage.
That's a path.
-Aha, un passage!
Aha, a path!
Trouvez le passage!
Find the path!
Le passage lent!
The slow path.
Passage à la catégorie D
Transition to D
Passage à la démocratie
Transition to democracy
Taux de passage
Transition rate
D. Le passage à la démocratie
D. The transition to democracy
Le passage à une industrie à faible intensité de carbone est fondamental pour le passage à une économie verte.
The transition to low-carbon industry was fundamental to the transition to a green economy.
Le crime comme passage.
Crime as a transition!
Leur collecteur de fonds est de passage.
Their bagman's in transit.
C'est un passage important.
This is a big transition.
Arrêtez-vous, passage de personnes !
Hold it! Men in transit!
Ton passage du désespoir au soulagement
Your transition from despair to relief?
Droit de passage 10 yuans.
Transit fee, 10 yuan.
J'étais de passage à Téhéran.
I was in Tehran in transit.
Passage dans le couloir.
Transiting to slipstream.
nom
Ecoute ce passage.
Listen to this bit.
Sautez ce passage.
Skip a bit, Brother.
Ce passage-là.
That bit there.
J'adore ce passage.
( laughs ) Love that bit.
- C'est ce passage.
- Oh, here's the bit.
C'est le passage.
This is the bit.
- C'était mon passage.
- That was my bit.
Aidez-nous en dégageant le passage.
You can assist the police by keeping the gangways clear.
Gardez le passage ouvert.
Gangway. Keep this lane open.
Dégagez les passages.
Help the police by leaving the gangways clear.
Vous êtes dans le passage, là !
Gangway! Would you mind?
Dans le passage, vite !
Take in gangway, on the double.
Dégagez le passage, les gars, vous obstruez.
Gangway, boys, you're blocking traffic.
Il est évident que le passage d'une approche à l'autre n'ira pas sans difficultés.
The switch from one to the other approach is clearly challenging.
a) Passage à l'approche-programme.
(a) A shift to the programme approach.
3 arrêts par accident de passage à niveau;
3 breaks on approaching roads;
Appliquer une démarche globale au passage
Comprehensive approach to greening the economy.
A l´aube. ses passagers se dirigèrent vers nous.
At sunrise, the strangers approached.
Veronica, vous approchez d'un passage à niveau traversez le.
Veronica, you will be approaching train tracks very soon-- drive over them.
Demande autorisation de tir au premier passage.
Request confirmation to engage target on first approach.
On approche du passage, 100 mètres.
We are approaching. 100 meters again.
nom
On descendra ensuite dans ce passage et on entrera par l'extrémité arrière de l'installation.
We will then descend into this gorge and enter through the back end of the facility.
Il y a un passage derrière qui mène dans la vallée.
There's a rear exit that eads to the gorge!
D'abord confectionner un drapeau et puis aller sur le trottoir... Aprés, je Pagiterai au passage du cortége, hein maman ?
I'll first make a flag and wave at the parade...
J'ai besoin des antécédents des passagers que je vais nommer.
I'm going to run seat numbers by you. I need red flags and priors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test