Traduction de "pas le droit" à anglaise
Pas le droit
Exemples de traduction
Une fois sortis de l'autobus, on nous fait rester au bord de la chaussée, on nous oblige à rester debout en rang, on n'a pas le droit de parler, pas le droit de poser de questions, pas le droit de fumer.
We are put aside, off the bus, we are made to stand in line, we are not allowed to talk, we are not allowed to ask questions, we are not allowed to smoke.
Il a été fait droit à la requête.
The appeal was allowed.
Droit d'un enfant à une allocation
The right of a child to allowance
Les voitures sont-elles autorisées à tourner à droite lorsque les piétons ont le droit de traverser?
Are cars allowed to turn right while pedestrians are allowed to cross? in some cases
ayant droit à une prime de sujétion
hardship allowance
Ils n'ont pas le droit d'ouvrir des cliniques.
They are not allowed to open clinics.
Le droit à cette aide est exclusif du droit à l'allocation de logement familial ou à l'allocation de logement social.
One cannot be eligible for individualized rent subsidy and for the family housing allowance or the social housing allowance.
Ont le droit de bénéficier de ces prestations:
The child allowance
not the right
Réaffirmant que les droits de l'homme sont aussi des droits de la femme et que les droits de la femme sont des droits de l'homme,
"Reaffirming that human rights are women's rights and women's rights are human rights,
Il comprend des articles garantissant le droit à la propriété, le droit à la propriété intellectuelle, le droit au travail, le droit de grève, le droit au repos, le droit à la sécurité sociale, le droit de vivre dans un environnement sain, le droit à la culture, le droit à la protection de la santé, le droit à l'éducation, le droit au logement, le droit à la liberté de création et le droit à la libre entreprise.
This chapter contains articles which guarantee the right to property, the right to intellectual property, the right to work, the right to strike, the right to rest, the right to social security, the right to live in a healthy environment, the right to culture, the right to health care, the right to education, the right to housing, the right to creativity, the right to enterprise freely.
Il s'agit notamment des droits suivants: droit fondamental à la vie, droit à la santé mentale et physique, droit à l'éducation, droit de réunion, droit d'avoir une vie culturelle, droit au travail et droit à l'autodétermination.
These rights include: the fundamental right to life, the right to mental and physical health, the right to an education, the right to assemble, the right to a cultural life, the right to work, and the right to self-determination.
:: Garantir les droits des travailleurs, les droits civils et politiques, les droits sociaux et culturels - droit à l'alimentation, droit au logement, droit à la santé, droit à l'éducation et à la justice sociale;
to guarantee labour rights, civil and political rights, social and cultural rights - right to food, right to housing, right to health care, right to education and social justice;
C'est ainsi qu'il y est fait mention de << besoins et droits >>, << droits et services >>, << intérêts et droits >>, << droits et choix >>, << droits fondamentaux >>, et << droits intrinsèques >>.
Thus, there are references to "needs and rights", "rights and services", "interests and rights", "rights and choices", "basic rights", and "intrinsic rights".
En matière de droits sociaux, on peut citer le droit à un niveau de vie suffisant, le droit à la santé, le droit à l'eau et à l'assainissement, le droit à l'alimentation, le droit au logement, et le droit à l'éducation.
Social rights include the right to an adequate standard of living, the right to health, the right to water and sanitation, the right to food, the right to housing, and the right to education.
Ce droit comprend le droit au développement, le droit à la démocratie et le droit de choisir ses représentants.
The right encompassed the right to development, the right to democracy and the right to select representatives.
Mon père n'avait pas le droit de la toucher.
My father did not the right to touch it.
- Il a pas le droit.
He's not the right one.
Certains hommes ne cherchent pas le droit chemin mais le plus sûr.
Some men seek not the right path but the safest one.
Pas le droit pour lui de savoir la vérité.
Not the right for him to know the truth.
On a pas le droit de s'amuser, nous aussi ?
It was not the right have fun, too?
Je n'ai pas le droit de vous marier.
I have not the right to say you are married.
Clin d'oeil avec le gauche pas le droit
It should be the left eye that's winking, not the right.
N'en a-t-il pas le droit ?
Has he not the right to?
- Ça donne le pouvoir, pas le droit.
That gives you the power, not the right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test