Traduction de "parent d'enfant" à anglaise
Exemples de traduction
Toutes les procédures engagées en 2007 concernaient des cas où les parents d'enfants qui résidaient en Lituanie cherchaient à rétablir les droits de visite violés concernant des enfants déplacés à l'étranger.
All the instances addressed in 2007 were related to the circumstances in which the child's parents residing in Lithuania aimed to restore violated rights of access to children who had moved to foreign States.
Par conséquent, les relations parent-enfant et enfant-société ne se limitent pas à leur dimension matérielle ou contractuelle, en fonction de leurs avantages ou de leurs intérêts mutuels, mais reposent sur la croyance, les valeurs et la raison.
Therefore, the child-parent and the child-society relationships are not limited to their material, contractual dimension, based on mutual benefits and interests, but are founded on belief, values and reason.
L'enfant y est considéré comme l'élément principal de la relation parents-enfants.
It took the child as the main focus in the child-parent relationship.
Il y a deux jours seulement, le Code civil mauricien a été modifié afin de fournir une base juridique à la poursuite de la relation entre l'enfant et ses grands-parents ou tout autre tiers avec lequel il a développé des liens d'amour et d'affection, au-delà de la relation parent-enfant, après un divorce.
Just two days ago, the code civil mauricien was amended to provide a legal basis for continuation of the relationship between a child and his or her grand-parents or any third party with whom the child has developed a tie of love and affection, over and above the child-parent relationship, after the dissolution of a marriage.
Mais cette expression est très souvent employée pour désigner les relations entre générations vivantes, jeunes et plus âgées, et en particulier les relations parents-enfants, la participation sociale des personnes âgées et des enfants à la vie communautaire, ainsi que l'accessibilité des régimes de retraite et des soins gériatriques.
Most frequently, however, it refers to relations between the younger and older generations of those living, including child-parent relationships, social participation of elderly people and children in communities, affordability of pensions and care of the elderly.
De multiples possibilités sont offertes aux élèves, par exemple sous la forme d'activités parent-enfant, pour développer ces valeurs familiales en complément du programme scolaire.
Ample opportunities such as in the form of child-parent activities are provided in school to complement the curriculum in the nurturing of these family values.
123. Selon la Convention, les enfants et leurs parents ont le droit de quitter tout pays et de revenir dans leur propre pays aux fins de réunification familiale et d'entretien des relations parents-enfants.
123. The Convention provides that children and their parents have a right to leave any country and enter their own for purposes of reunion and maintenance of the child-parent relationship.
163. À la fin du congé de maternité et de l'absence au travail pour soins à enfant, les parents d'enfants qui ont besoin de soins spéciaux en raison de problèmes de santé ont le droit de s'absenter du travail ou de travailler à temps partiel jusqu'à ce que l'enfant ait atteint 5 ans.
163. After the expiry of maternity leave and absence from work due to care of child, parents of children who need special care because of health problems have the right to be absent from work or to work half-time until not later than the child's age of five.
Il est tenu compte de l'intérêt de l'enfant lorsqu'il s'agit de décider auprès duquel des parents l'enfant sera amené à vivre, lorsque les parents sont séparés, ou si l'enfant doit être confié à la garde d'une autre personne ou institution.
The child's interest is respected in deciding which parent the child will live with, if the child's parents do not live in the same household, and in deciding whether the child will be placed in the custody of another person or institution.
232. La kafalah n'est pas une adoption et ne crée aucune relation 'parent-enfant'.
Kafalah is not adoption and creates no effect of `parent-child' relationship.
Éducation/activités parents-enfants
Parent-child education/activities
Elle crée un lien permanent parent-enfant
Creates a permanent parent-child relationship
Le Forum parents-enfants reçoit également des fonds publics.
The Parent-Child Forum also receives public funds.
b) Des parents, enfants, frères ou sœurs de son conjoint; ou
(b) The parent, child, brother or sister of his spouse; or
- Programme de prévention de la transmission parent-enfant du VIH/SIDA
Prevention of parent-child transmission of HIV/AIDS
C'est ça, une relation parent/enfant ?
You call this parent/child bonding?
"Ordre de cessation dans la relation Parent-Enfant de père biologique inconnu"
"order Terminating Parent-Child Relationship of Unknown Birth Father."
une relation parent/enfant.
simple parent/child bonding.
- Dans certains conflits parents-enfants, la justice est hors sujet.
- Well in certain parent-child conflicts fairness is irrelevant.
C'est un concours parents/enfants.
It's a parent/child costume contest.
Laisse-loi t'expliquer comment fonctionne la relation parent/ enfant.
Let me break down the parent-child dynamic for you.
Et un avocat qui s'immisce dans une relation parent-enfant est rarement juste.
and an attorney running interference with a parental-child relationship hardly feels fair.
Je comprend le rapport parent-enfant.
I get the parent-child bond.
La relation parents-enfant est très étrange.
The parent-child relationship is a strange one.
Je crois que la relation parent-enfant est voué à l'échec.
I think the parent-child relationship's a doomed thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test