Exemples de traduction
verbe
Ils étaient inéquitables puisqu'en général, ils ouvraient prématurément les marchés des pays qui les appliquaient, ce qui entraînait une augmentation des importations.
They are inequitable because they tend to open the markets of adjusting countries prematurely to an increase in imports.
On a noté que les nouvelles technologies ouvraient de nouvelles voies aux étudiantes handicapées.
It was noted that new technologies opened up new avenues for training students with disabilities.
Elle s'est félicitée des modifications apportées récemment à la Constitution, qui ouvraient le pays aux médias sociaux.
It welcomed recent constitutional changes opening the country to social media.
Plusieurs donateurs ont annoncé qu'ils ouvraient de nouvelles <<enveloppes>> financières orientées vers le développement, ce dont il faut se féliciter.
The announcements by a number of donors that they were opening new development-oriented funding windows were welcome.
En particulier, les conséquences en matière d'accès aux marchés de l'Accord du Cycle d'Uruguay sur l'agriculture ouvraient de nouvelles perspectives pour le SGP.
In particular the market access results of the Uruguay Round Agreement on Agriculture had opened up new possibilities for the GSP.
Des forces israéliennes avaient encerclé touraient la vieille ville et ouvraient le feu tirait sans discernement sur ses habitants.
Israeli forces surrounded the old city and opened indiscriminate fire on residents.
Pendant ce temps, des bandits armés ouvraient le feu d'une direction différente.
Simultaneously, armed gunmen opened fire from a different direction.
Si les Israéliens ouvraient les routes et permettaient aux gens d'aller à leur travail, il n'y aurait pas de frictions ni de problèmes.
If the Israelis would open the roads and allow the people to go to their work, there would be no frictions and no problems.
À cet effet, il invoque que les auteurs des communications ont épuisé les voies de recours judiciaires qui s'ouvraient à eux, mais qu'ils n'ont pas épuisé les voies de recours administratives.
In this connection, it submits that the authors of the communications have exhausted the judicial remedies open to them, but have not exhausted all administrative remedies.
- Je crois que les portes s'ouvraient.
Think. - I think it swung open.
Et si elles s'ouvraient...
If they were to open...
Les bourgeons s'ouvraient.
The buds opened.
Mais, les portes ouvraient à 7h30.
But the building opened at 7:30 a.m.
Ils ouvraient un nouveau...
They were opening a new...
Les filles ouvraient leurs cadeaux.
The girls opened their gifts.
Les fleurs s'ouvraient et fanaient.
Flowers were coming up and opening, and dying.
Je pensais qu'ils ouvraient à 7 heures.
I thought they opened at 7.
A tous les coups, ils l'ouvraient !
That they would have opened for sure!
verbe
En général, ils ouvraient les portes dans la journée.
They usually unlock the cells during the day.
verbe
35. L'Espagne a indiqué que, lorsqu'ils ouvraient une enquête, les services de police et des douanes avaient l'obligation d'enregistrer les données relatives aux objectifs et de les transmettre par voie électronique à une base de données centralisée (Sistema de Registro de Investigaciones), tenue à jour par le Centre national du renseignement (CICO), qui détectait les similitudes opérationnelles et déclenchait des mécanismes de coordination et de coopération policières.
Spain reported that its police and customs services were required to save data on objectives at the beginning of an investigation and to transmit them electronically to a central database (Sistema de Registro de Investigaciones) maintained by the national intelligence centre (CICO), where operational coincidences were detected and coordination and police cooperation was initiated.
L'évaluation et la comptabilisation du capital naturel pour une économie verte repoussaient rapidement les limites du savoir collectif et ouvraient de nouveaux domaines de connaissance débouchant sur l'élaboration d'instruments et d'approches économiques et politiques susceptibles de nous permettre d'aborder une bonne partie des questions éludées jusqu'ici, en termes de croissance économique.
Natural capital valuation and accounting for a green economy represented a rapidly emerging and changing frontier of knowledge, including economic and policy instruments and approaches that could begin to address much of what had been overlooked hitherto in terms of economic growth.
Je croyais tout terminé. Les portes s'ouvraient à peine.
What seemed like the end turned out to be a beginning.
verbe
Passant aux questions intéressant le Mécanisme pour un développement propre, il a signalé que 260 000 tonnes de production de HCFC ouvraient droit à des crédits au titre du Mécanisme (entre 60 et 63 % de la production des pays en développement); que l'augmentation de la production intervenue dans des usines déjà approuvées n'ouvrait pas droit actuellement à des crédits supplémentaires, car considérée comme résultant d'une << nouvelle >> capacité; que la durée des engagements au titre du Mécanisme était actuellement limitée à dix ans maximum; que le classement des usines en << usines nouvelles >> et << usines déjà existantes >> conduisait à une base des coûts variable pour la production de HCFC-22; et que la valeur des crédits alloués au titre du Mécanisme pour un développement propre représentait jusqu'à dix fois le coût de la réduction des émissions de HFC-23 et allait probablement dépasser le produit de la vente des HCFC-22; que les revenus perçus par les fabricants de produits chimiques à partir de ces crédits pourraient s'avérer être un avantage compétitif de plus; qu'une diminution du prix des HCFC-22 n'augmenterait probablement pas la vente de matériel de réfrigération, mais que pour les produits dont la demande était plus élastique, tels que les aérosols ou les mousses, l'impact d'une diminution des prix serait plus sensible; que la baisse des prix pourrait également influer sur l'utilisation de produits intermédiaires; qu'une taxe nationale pourrait restreindre les bénéfices financiers des fabricants comme cela se faisait déjà dans un pays; et que le risque de voir apparaître de nouvelles usines ou de nouvelles capacités de production qui ne seraient pas dotées de mécanismes de réduction des émissions de HFC-23 était réel.
Turning to issues relating to the Clean Development Mechanism, he said that 260,000 tonnes of HCFC production currently qualified for credits under the Mechanism (60 - 63 per cent of developing country production); that subsequent increases in production at already approved plants did not currently qualify for additional credits because it was considered to be the result of "new" capacity; that the duration of the Mechanism's commitments was currently limited to not more than ten years; that the differing categorization of "new" and "existing" plants was leading to varying cost bases for HCFC-22 production; and that the value of Clean Development Mechanism credits was up to 10 times the cost of HFC-23 emissions abatement and was likely to exceed the sales revenue of HCFC-22; that revenues received by chemical suppliers from such credits might provide an additional competitive advantage; that a decrease in HCFC-22 price was unlikely to increase sales of refrigeration equipment, although in products with more elastic demand, such as aerosols or foams, the impact of lower prices would be greater; that lower prices might also influence feedstock use; that a levy at the national level was being used in one country to constrain financial benefits to manufacturers; and that there was a real risk of "new" plants or capacity being installed without HFC-23 emissions abatement.
verbe
Elles l'ouvraient et se montraient leurs seins.
and they kept, like, unzipping them and showing their boobs to each other.
verbe
Dans tous les cas, des agents des partis et des observateurs nationaux et internationaux ont pu être présents au moment où les présidents des bureaux de vote ouvraient les urnes transparentes et procédaient au décompte et au pointage des voix dans les bureaux de vote.
In all cases, party agents and national and international observers had an opportunity to be present at the unsealing of the transparent ballot boxes and the counting and tallying of votes at the polling sites by the presiding officers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test