Traduction de "os coxal" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
L'aloyau en découpe courte (short loin) est dégagé par une coupe droite opérée à partir du milieu de la cinquième vertèbre lombaire (EMPLACEMENT), avant le cartilage de l'os coxal, transversalement (EMPLACEMENT).
The short loin is removed by a straight cut beginning at the middle of the 5th lumbar vertebra, (POINT) anterior to the hip-bone cartilage, and extending across (POINT).
L'enlèvement du cartilage de l'os coxal ne doit pas laisser de trace.
There shall be no evidence of hip bone cartilage removal.
3) Comme mode 1, mais l'aloyau est séparé en deux parties ("sirloin" et aloyau en découpe courte) par une coupe transversale opérée au milieu de la cinquième vertèbre lombaire, avant le cartilage de l'os coxal (EMPLACEMENT).
3) Same as Style 1, except that the full loin is separated into two pieces (sirloin and short loin) by a cross-sectional cut across the middle of the 5th lumbar vertebra, anterior to the hip-bone cartilage (POINT).
Émaciation (ou << cachexie >> au sens médical) : Une personne classée dans cette catégorie doit présenter des indications nettes d'une perte de poids extrêmement importante et des manifestations telles qu'un abdomen scaphoïde (concave, avec une proéminence de l'os coxal), une atrophie musculaire, voire, dans certains cas, un faciès hippocratique (visage affaissé et creusé).
Emaciation: For an individual to be classified as emaciated (medically referred to as cachexia), there should be marked evidence of severely low body weight with features such as scaphoid abdomen (sunken with prominent hip bones), prominent ribs, wasting of the limb muscles and in some cases, Hippocratic facies (a sunken and hollow facial appearance).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test