Traduction de "organisme bénévole" à anglaise
Exemples de traduction
En collaboration avec des organismes bénévoles, ils offrent aussi des services pour femmes battues et des centres de crise pour les victimes de viol.
They also operate services for battered women and rape crisis centres in conjunction with volunteer organizations.
Aide organisationnelle pour la création d'organismes bénévoles autosuffisants capables d'offrir des activités récréatives et sportives de qualité;
Organizational assistance to develop self-sufficient volunteer organizations capable of providing quality recreation and sport;
1359. De concert avec des organismes bénévoles et des services de police, la province a mis en œuvre un protocole de contrôle des bénévoles qui veulent travailler auprès des enfants et d'autres populations vulnérables.
In partnership with volunteer organizations and police agencies, the province has implemented a protocol for screening volunteers applying to work with children and other vulnerable populations.
Le Youth Corps Program est conçu pour offrir de l'aide aux administrations municipales ou à des organismes bénévoles dans le cadre d'initiatives offrant aux jeunes des programmes structurés et variés axés sur le plein air, l'éducation, le travail, la vie et la croissance personnelle.
The Youth Corps Program is designed to assist community governments or volunteer organizations with programs that offer a structured and varied program of outdoor, educational, work, life and personal growth experiences that challenge, engage, reward and recognize youth.
Deux pays (ISR, USA) font particulièrement appel au bénévolat pour apporter soins et soutien, tandis que beaucoup d'autres mentionnent appuyer les organismes bénévoles qui viennent en aide aux personnes âgées.
Two countries (ISR, USA) make particular use of volunteers for care and support, while many others (AUT, GBR, SWE, HUN, DNK, NLD) mention supporting volunteer organizations that help older persons.
Cette action est menée dans ses grandes lignes par le biais de campagnes dans les médias et de soutien des organismes bénévoles.
This is done along the broad lines of media campaigns and support for volunteering organizations.
Le gouvernement soudanais met en œuvre de nombreux programmes pour les protéger dans tout le pays et au Darfour, en plus des programmes des organismes bénévoles qui, il l'espère, recevront l'appui des Etats-Unis et d'autres États membres.
The Government of the Sudan was implementing numerous programmes to protect women throughout the country and in Darfur, in addition to the programmes being run by volunteer organizations, which he hoped would receive support from the United States and other States Members.
En partenariat avec des organismes bénévoles et les services policiers, la province a mis en place un protocole pour filtrer les bénévoles qui demandent à travailler avec des enfants et avec d'autres populations vulnérables.
1992. In partnership with volunteer organizations and police agencies, the Province has implemented a protocol for screening volunteers applying to work with children and other vulnerable populations.
Grâce à ce programme, nous avons réussi à fournir des ordinateurs aux écoles, à brancher toutes les écoles et les bibliothèques du pays, ainsi que des milliers de communautés et d'organismes bénévoles.
Canada's Connectedness Agenda has enabled us to provide computers for schools, connecting all schools and libraries across the country, as well as thousands of communities and volunteer organizations.
Beaucoup de pays offrent une aide financière aux organismes bénévoles qui jouent un rôle important en apportant de l'aide aux personnes âgées.
Many countries offer financial support to volunteer organizations that play an important role in offering help to older persons.
Cette assistance est fournie en grande partie avec la collaboration d'organismes bénévoles.
Much of this assistance is provided in conjunction with voluntary organizations.
La société est un organisme bénévole national fondé en 1983 au Soudan.
The Society is a national voluntary organization founded in 1983 in the Sudan.
La notion de partenariat entre parents, enfants, collectivités territoriales et organismes bénévoles est au cœur du Children Act.
The concept of partnership between parents, children, local authorities and voluntary organizations is central to the Children Act.
En Ecosse, ces tâches sont assurées directement par le gouvernement central en collaboration avec des collèges et des organismes bénévoles.
In Scotland, these duties are undertaken directly by central Government working through colleges and voluntary organizations.
Le programme d'assistance aux organismes bénévoles s'occupant de garderies est axé lui aussi sur les enfants des femmes qui travaillent et des femmes malades.
The Scheme of Assistance to Voluntary Organizations for Crèches also targets working and ailing women's children.
Une application sérieuse du principe exige que les services sociaux et les organismes bénévoles s'occupant d'enfants :
Serious application of the principle requires that social services and voluntary organizations looking after children:
Des organismes bénévoles continuent de jouer un rôle important en offrant des services éducatifs.
Voluntary organizations continue to play a major role in providing educational opportunities.
Organismes bénévoles qui appliquent et font connaître la Convention
Voluntary organizations that implement and disseminate the convention
Elle est versée aux organismes bénévoles par l'intermédiaire des conseils locaux pour la formation et l'entreprise.
Grant is paid to voluntary organizations through local Training and Enterprise Councils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test