Traduction de "occasionnellement" à anglaise
Exemples de traduction
l/ "jamais", "rarement", "occasionnellement", "souvent" ou "toujours".
l/ "never", "seldom", "occasionally", "often" or "always".
Il pleut occasionnellement durant cette période.
It rains occasionally during this period.
Des sociétés individuelles sont aussi représentées occasionellement.
Individual companies are also represented occasionally.
* Lisent régulièrement ou occasionnellement.
* Both regular and occasional reading.
Elle ne s'est toutefois réunie qu'occasionnellement après 1959.
However, it met only occasionally after 1959.
Le Président ougandais exerce occasionnellement ce pouvoir.
In Uganda the President occasionally exercises this power.
occasionnellement libérer les chiens.
occasionally releasing hounds.
Tu étais occasionnellement horrible.
You were occasionally awful.
...et occasionnellement asthmatique.
...and occasional asthmatic.
Occasionnellement, j'allais l'aider.
Occasionally, I'd go help her.
Oui, je... croque occasionnellement.
Yes, I... sketch occasionally.
Occasionnellement, quatre et huit.
Occasionally, four and eight.
Occasionnellement, comme dans le cas de Joshua Hassan, la partie gibraltarienne a été intégrée à la délégation britannique.
On some occasions, as in the case of Joshua Hassan, the Gibraltarian side formed part of the British delegation.
UNICEF : Le BICE a assisté à des réunions du Conseil d'administration de l'UNICEF et occasionnellement présenté une communication écrite.
UNICEF: BICE has attended meetings of the UNICEF Executive Board, and on occasion has presented a written statement.
Quant aux essais, il y en a eu occasionnellement durant la guerre froide.
As for testing, such was undertaken on occasion during the Cold War.
Les ONG sont autorisées à se rendre occasionnellement dans des lieux de détention mais pas fréquemment.
NGOs were reportedly allowed to visit places of detention on occasion but not on a systematic basis.
Des extraits du rapport étaient aussi publiés occasionnellement dans les journaux et d'autres médias.
Parts of the report were also published on occasion in newspapers and other media.
Occasionnellement, un registre spécialisé portant sur des biens particuliers peut être institué pour enregistrer toutes les opérations liées à ce type de biens.
On occasion, a specialized, asset-specific registry may be established to record all transactions related to that type of asset.
Occasionnellement, le HCR a envoyé à l'étranger des enfants nécessitant des soins médicaux spécialisés qu'ils ne pouvaient obtenir en Zambie.
UNHCR has on occasion sent children requiring specialist attention not available in Zambia for medical attention outside the country.
Le Secrétaire général peut exiger d'autres fonctionnaires qu'ils fassent de telles déclarations, occasionnellement ou périodiquement.
The Secretary-General may require other staff to file such statements, either on occasion or periodically.
Il semble également que la confidentialité des communications entre le quartier général de la MINURSO et New York ait été compromise occasionnellement.
There have also been indications that the confidentiality of the communications between MINURSO headquarters and New York has, at least on occasion, been compromised.
C'est une courtoisie nous Étendez-vous occasionnellement.
That's a courtesy we extend on occasion.
- On parle de jardinage occasionnellement.
We talk gardening on occasion.
Occasionnellement, toujours de façon consensuelle.
On occasion. And it was always consensual.
Il fait de vous une chose. et occasionnellement... moi.
It makes and ass out of you and on occasion... me.
Occasionnellement, j'en bois un, peut-être deux.
On occasion I have one, maybe two.
Mlle Waters pose occasionnellement pour mon client.
Miss Waters had modeled for my client on previous occasions.
Je comprends, qu'occasionnellement la police ait reconnu employer
I understand, on occasion, that the police have been known to employ
Parce que je t'ai suivi occasionnellement ?
I've, on occasion, been known to stalk you? It's me too.
Aussi j'admire occasionnellement sa sincérité.
I also on occasion admire her candor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test