Traduction de "multiples facettes" à anglaise
Exemples de traduction
Pour découvrir ses multiples facettes, il faut observer de près les conditions déplorables où vivent les pauvres et le problème du logement qui, de jour en jour, empire dans tous les pays.
In order to discover its multiple facets one must closely observe the deplorable living conditions of the poor and the growing housing crisis which worsens daily worldwide.
Considérant qu'il faut que les organisations internationales compétentes et les donateurs apportent aux États Membres qui en font la demande une assistance soutenue en matière de renforcement des capacités, y compris des points de vue financier et technique, afin de les rendre mieux à même de s'attaquer efficacement aux multiples facettes des activités criminelles internationales menées en mer, conformément aux instruments internationaux pertinents, dont la Convention contre la criminalité organisée et les Protocoles s'y rapportant,
Recognizing the need to provide sustained capacity-building assistance, including on financial and technical aspects, by relevant international organizations and donors to Member States, upon request, with a view to further strengthening their capacity to take effective measures against the multiple facets of international criminal activities at sea, in line with the relevant international instruments, including the Organized Crime Convention and the Protocols thereto,
Mme Ruder (Suisse) dit que, étant donné l'ampleur que prend le phénomène des migrations internationales, il est nécessaire d'examiner ses multiples facettes afin de renforcer ses aspects positifs et de lutter contre ses conséquences indésirables.
15. Ms. Ruder (Switzerland) said that, in view of the growth of international migration, it was necessary to examine its multiple facets in order to strengthen the positive aspects and combat the undesirable effects.
Soulignant la nature interdisciplinaire du handicap et les multiples facettes de la discrimination, les présidents ont encouragé les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales à plaider en faveur de la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de son Protocole facultatif et à étudier la situation des personnes handicapées lors de leurs visites dans les pays.
8. Underlining the cross-cutting nature of disability and the fact that discrimination often had multiple facets, the chairpersons encouraged the special procedures to advocate for the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol and to take up the human rights situation of persons with disabilities in the course of their country visits.
De même, il ne peut être admis que des hommes commandent d'autres hommes sans raison valable et reconnue ou sans leur consentement préalable en utilisant la contrainte, la force, avec ses multiples facettes, ou les intriguent.
Likewise, it is inadmissible that some men should command others, without valid or acknowledged reason and without their prior consent, by means of coercion, force, with its multiple facets, or intrigues.
i) Organiser une conférence mondiale sur le droit à l'autodétermination, la terre et la souveraineté permanente sur les richesses et les ressources naturelles; encourager aussi la tenue de séminaires, ateliers et tables rondes sur les multiples facettes de la problématique autochtone, de préférence dans les pays à forte population autochtone, afin de faire plus largement connaître les idéaux des Nations Unies;
(i) Organize a world conference on the right to self-determination, land and permanent sovereignty over natural wealth and resources; at the same time, promote seminars, workshops and round tables on the multiple facets of indigenous issues, preferably in countries with a large indigenous population, in order to disseminate the ideals of the United Nations;
Cette Conférence a eu pour résultat la reconnaissance des multiples facettes de la viabilité et de la nécessité de relever trois défis particuliers :
This conference resulted in a recognition of the multiple facets of sustainability and the need to tackle three particular challenges:
L'Assemblée générale a reconnu que les pays en développement avaient fortement besoin de l'assistance, y compris sous forme d'aide financière et d'assistance technique, des organisations internationales compétentes et des donateurs pour renforcer leur capacité à prendre des mesures efficaces contre les multiples facettes des activités criminelles internationales en mer, conformément aux instruments internationaux pertinents.
The Assembly has recognized the considerable need for the provision of sustained capacity-building assistance, including financial and technical assistance, by relevant international organizations and donors to developing States, to strengthen their capacity to take effective measures against the multiple facets of international criminal activities at sea in line with the relevant international instruments.
10. Notre propos n'est pas de donner une définition de la pauvreté, les multiples facettes du phénomène rendant ce type d'exercice extrêmement complexe.
10. Our aim is not to lay down a definition of the state of poverty, which would be an extremely complex exercise on account of its multiple facets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test