Exemples de traduction
verbe
J'ai cru que j'allais mourir.
I thought I was going to die.
Forum sur le thème "Respirer ou mourir ou respirer et mourir!
Forum on "Breathe or die or breathe and die!
Combien vont mourir?
How many will die?
Mourir... dormir, rien de plus >>.
To die: to sleep; No more".
<< Personne ne va mourir,
Nobody is going to die,
Ils étaient condamnés à mourir dans le désert.
They were condemned to die in the desert.
Je voulais mourir. >>
I wanted to die".
Nous refusons de mourir.
We refuse to die.
Mourir dedans ou mourir dehors.
Die inside, or die outside.
Il ne va pas "mourir" mourir.
He's not gonna "die" die.
- Je vais mourir, laissez-moi mourir.
Let me die. I'll die.
mourir ou mourir heureux !
You can die or you can die happy.
verbe
Des millions de personnes continuent de mourir de la pauvreté et de la maladies.
Millions more continue to perish from poverty and disease.
Des accords signés ont été violés, des effusions de sang se poursuivent et les gens continuent de mourir.
Signed agreements have been violated, the bloodshed persists and people continue to perish.
Ainsi, les Palestiniens continuent d'être déplacés, de devenir des réfugiés et de mourir par dizaines de milliers.
Thus, the Palestinians continue to become displaced persons and refugees and to perish by the tens of thousands.
Sans une intervention urgente pour remédier à cette situation, il est estimé que 750 000 personnes pourraient mourir dans les prochains mois.
Without urgent interventions to change the situation, it is estimated that up to three quarters of a million people may perish in the next few months.
- Je pourrais mourir!
- I could perish!
J'aurais pu mourir.
I might have perished.
Vous allez mourir.
You'll perish.
Il va mourir?
Likely to perish?
Si on doit mourir...
If we should perish...
Tu vas mourir !
I'll perish together with you!
Il vous sûrement mourir.
They will certainly perish.
Les animaux vont mourir !
The animals will perish!
On permet aux gens qui devaient mourir de mourir.
We're simply allowing people to perish who were meant to perish.
verbe
Il m'a dit de lui dire qu'il était un voyou en costume, une personne qui essayait de faire croire qu'elle faisait son travail et que lui, comme tous les autres salauds du Sinn Fein (républicains), allait mourir."
He told me to tell him he is a thug in a suit, a person trying to let on he is doing his job, and that he, like every other fenian [republican] bastard, would meet his end.
Un autre besoin qui revêt un caractère d'urgence est d'agir avec efficacité et rapidité pour soulager les souffrances des populations de ces pays, afin de ne plus voir des bébés mourir du sida alors que des médicaments coûtant une poignée de dollars pourraient les sauver.
Another urgent need is to act effectively and speedily to put an end to the suffering of the populations of these countries, so that we no longer see babies dying of AIDS when a few dollars' worth of medicines can save them.
Le pays ne pouvait pas croire qu'il ait pu mourir aussi jeune, dans des circonstances que les mesures de sécurité réservées aux chefs d'État étaient censées lui épargner.
The nation could not believe that the end of his life had come at such an early age and in circumstances that security and safety arrangements reserved for Heads of State are supposed to guard against.
"... un officier de la police d'Irlande du Nord m'a informé que mon avocat travaillait pour l'IRA et il a ajouté qu'il allait mourir ...
... informed me that my solicitor was working for the IRA, and would meet his end also ...
Finir par mourir ?
# Gonna end up dead?
Tu peux mourir.
You can end up dead.
L'aider à mourir ?
Ending his life?
- Je vais mourir !
-End up dead!
Il vient de mourir.
He ended up dead.
- Nous allons mourir.
- It"ll mean our end.
- Fitz pourrait mourir.
- Fitz could end up dead.
Il pourrait mourir.
He could end up dead.
verbe
Qu'en est-il de ceux qui sont actuellement en train de mourir?
What about the people who are dying now?
Des citronniers sont en train de mourir faute d'irrigation.
Citrus trees are dying due to lack of irrigation.
465. Il s'agit de la probabilité de mourir entre le premier et le cinquième anniversaire.
465. This is defined as the probability of dying between the first and fifth birthdays.
Ils sont trop nombreux à mourir de faim, des maladies et des guerres.
Too many are dying from starvation, disease and war.
Ces enfants abandonnés risquent de mourir avant qu'on ne les trouve.
Such abandoned babies are in danger of dying before being found.
Il est resté conscient et a vu des gens mourir près de lui.
He remained conscious and saw people dying near him.
Personne ne devrait donc mourir de faim aujourd'hui.
Therefore, there was no excuse for anyone dying of hunger today.
Nous avons prévenu le peuple égyptien que nous avions faim et étions en train de mourir >>.
We warned the Egyptian people we are hungry and dying.
Comme je l'ai déjà dit, des personnes sont en train de mourir.
As I have said before, people are dying.
Dans cette expérience, notre peuple est en train de mourir, de même que notre pays et notre Etat.
In this experiment, our people are dying, and so is our country and our State.
verbe
Les hommes finissent par mourir
People must succumb to death
Il a tout tenté, mais il a fini par mourir.
He did everything he could, but he finally succumbed.
Elle a vu sa mère mourir de chagrin.
She watched her mother succumb to grief.
"Et il devient tellement gros et sage qu'il ne peut plus mourir. "
"Too large and wise to ever succumb to death itself".
verbe
J'étais en train de mourir, Professeur, j'en suis certain.
I was departing here, Professor. I'm certain I was.
Partons d'ici, braves sujets, fuyons ou votre roi immortel pourrait mourir de peur.
Let us depart. My people, let us flee. Who knows what the Enemy might do!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test