Traduction de "merveilleux est" à anglaise
Exemples de traduction
J'ai une longue liste de personnes merveilleuses à remercier.
I have a long roster of wonderful people to thank.
Quelle vision merveilleuse.
What a wonderful vision.
Ce sont deux événements merveilleux et émouvants de l'histoire de mon pays.
Both remain wonderful, moving events in the history of my country.
C'est un sentiment merveilleux.
It is a wonderful feeling.
Cela étant, grandir dans le sud du Soudan était merveilleux.
However, growing up in the south of Sudan was wonderful.
C'est en fait un hommage à mon étrange et merveilleux pays.
It is indeed a tribute to my weird and wonderful country.
Je souhaite à toutes les personnes ici présentes de passer de merveilleuses fêtes.
I wish all present wonderful holidays.
C'est merveilleux, et nous en sommes fiers.
That is a wonderful thing, and we are proud.
C'est cet aspect spécial qui rend cette ville si merveilleuse.
It is the sort of special thing that makes this city so wonderful.
Je ne dirais pas que ce tableau est merveilleux. C'est la vision petit-bourgeois que Pablo a d'elle.
I would call it to this picture, wonderful, is rather a statement... the "Petit bonsoir" of as sees Picasso.
Ce qui est merveilleux c'est de voir ta mine réjouie.
What's wonderful is to see such a flush in your cheeks.
Le réel merveilleux est par ici.
The real wonderful is through here.
Ce que je trouve merveilleux, c'est ta présence.
Hey, what makes it wonderful is the company.
Le coucher du soleil de là-bas est merveilleux... c'est un ciel qui ne peut pas être reproduit... par personne, ni par un grand maître de la peinture classique.
The sunset there is wonderful... because it's a sky that cannot be reproduced... by any great name of classic painting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test