Exemples de traduction
adjectif
J'ai une longue liste de personnes merveilleuses à remercier.
I have a long roster of wonderful people to thank.
Quelle vision merveilleuse.
What a wonderful vision.
Ce sont deux événements merveilleux et émouvants de l'histoire de mon pays.
Both remain wonderful, moving events in the history of my country.
C'est un sentiment merveilleux.
It is a wonderful feeling.
Cela étant, grandir dans le sud du Soudan était merveilleux.
However, growing up in the south of Sudan was wonderful.
C'est en fait un hommage à mon étrange et merveilleux pays.
It is indeed a tribute to my weird and wonderful country.
Je souhaite à toutes les personnes ici présentes de passer de merveilleuses fêtes.
I wish all present wonderful holidays.
C'est merveilleux, et nous en sommes fiers.
That is a wonderful thing, and we are proud.
C'est cet aspect spécial qui rend cette ville si merveilleuse.
It is the sort of special thing that makes this city so wonderful.
adjectif
La mondialisation est source de richesses et de révolutions surprenantes et parfois merveilleuses sur le terrain de la technologie et des communications, mais nul ne sait avec certitude si elle intègre davantage de personnes qu'elle n'en marginalise.
Globalization is a source of wealth and of surprising, and often marvellous, revolutions in the fields of technology and communications; but it is still not clear to anyone whether globalization will include more people than it marginalizes.
Il y a à peine trois ans, les habitants de cette merveilleuse planète qu'est la Terre, dans leur grande majorité, étaient pleins d'espoir de voir une étroite et multiforme coopération au développement s'établir entre les nations.
Barely three years ago the overwhelming majority of the inhabitants of this marvelous planet Earth were filled with the hope of seeing close and multifaceted cooperation for development among nations.
Ce merveilleux élan de l'armée indigène.
That will hinder the marvellous leap of the native army.
L'Afrique est un continent merveilleux doté d'un immense potentiel.
Africa is a marvellous continent of enormous potential.
Ils sont un don merveilleux de Dieu.
They are a marvellous gift of God.
Si notre survie était en danger, ce serait le signal du commencement de la fin d'une civilisation merveilleuse, plus créative et plus inventive qu'aucune autre auparavant.
Our demise will only signal the beginning of the end of a marvellous civilization, more creative and more inventive than any that has gone before.
Des civilisations précolombiennes importantes ont vécu sur ce qui est maintenant le territoire bolivien, qui ont légué un merveilleux trésor culturel à mon pays.
Important pre-Colombian civilizations lived on what is now Bolivian territory, bequeathing a marvellous cultural treasure to my country.
La bonne volonté et la détermination joyeuse de tous les Sud-Africains ce jour-là étaient, me semble-t-il, une merveilleuse réfutation du cynisme qui si souvent affaiblit notre travail.
The goodwill and the cheerful determination of all South Africans on that occasion were a marvelous refutation, it seemed to me, of the cynicism that so often weakens our work.
Le sport venait, par ce geste merveilleux, d'enterrer définitivement l'apartheid par l'acte spontané de deux athlètes de moins de 20 ans.
Through this marvelous, spontaneous gesture by two athletes who were not even 20 years old, sport buried apartheid for ever.
Nous avons été témoins de progrès scientifiques et techniques merveilleux, qui ont réussi à libérer l'humanité de la misère et des besognes quotidiennes qui ont toujours été son lot.
We have witnessed marvelous scientific and technological advances that could liberate humankind from the drudgery and misery that have always been its lot.
Vous êtes merveilleux. Transparent, mais merveilleux.
Columbo, you're marvelous... transparent, but marvelous.
adjectif
Au seuil du nouveau millénaire, ne nous contentons pas de nous vanter de merveilleuses réussites technologiques, du voyage de l'homme dans l'espace extra-atmosphérique; faisons en sorte de pouvoir nous vanter de ne plus voir les enfants mourir de faim, mourir de maladies curables et évitables, mourir dans les guerres.
As we enter the new millennium, let us not only boast of great technological marvels, of man's journey into deep space; let us also be able to boast of children who no longer die of hunger, no longer die of avoidable and curable diseases and in war.
Nous sommes attachés à faire de Singapour un merveilleux endroit pour les enfants et les familles en:
We are committed to making Singapore a great place for children and families to thrive and grow by:
Certaines observations nécessitent un examen plus approfondi et ledit comité poursuivra leur examen, dans le cadre de sa mission continue consistant à faire de Singapour un merveilleux endroit pour grandir.
There are also some comments that require further study; the IMC-CRC will look into them going forward, in its continuous mission to make Singapore a great place for children to grow up in.
adjectif
Envisagé ainsi, le développement ressemble à une tapisserie merveilleuse et complexe dont les fils sont les espoirs et les craintes, les valeurs et les croyances qui enrichissent tant l’activité humaine.
Seen in that light, development is a wondrous and intricate tapestry, woven of the hopes and fears, the values and beliefs that so richly endow the human endeavour.
La nature, dans sa générosité, distribue de merveilleux bienfaits conformément à des lois qui lui sont propres, mais ceux qui défient la nature le font à leurs propres risques, ce qui est au mieux périlleux, et au pire désastreux.
Nature in its benevolence dispenses wondrous blessings according to its inimitable laws, but those who challenge nature do so at their own risk, and this is at best perilous, and at worst, disastrous.
On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.
It is all too well known that globalization is not emerging as some magic formula or a panacea to heal wounds, nor as any wondrous invention of the genius of certain sectors of the rich countries.
Vous êtes en effet merveilleux et admirables, vous qui avez su parfaitement relever le défi de notre temps.
Indeed you are the brave and wondrous people, and have so remarkably risen to the challenge of our time.
Nous sommes tous conscients des fragilités et des dangers qui pèsent sur le quotidien partout dans le monde, mais nous nous rendons compte en même temps du merveilleux potentiel que recèlent la science et la technologie d'une part, et plus encore notre dur labeur et notre dévouement à la cause du progrès commun d'autre part. Avec tout ce que j'ai pu voir et entendre pendant les six années et demie de mon mandat de Secrétaire général, je suis convaincu qu'ensemble, nous avons toute la force mobilisatrice, la conviction et le courage nécessaires pour faire face aux incertitudes à court terme tout en saisissant les occasions d'introduire des changements à long terme.
18. We are all aware of the vulnerabilities and perils that define daily life across the world. But there is also simultaneously a sense of wondrous potential made possible in part by science and technology but even more by our own hard work and devotion to common progress. Based on everything I have seen and heard during my six and a half years as Secretary-General, I am convinced that, collectively, we have the leadership, conviction and courage to address short-term uncertainties while seizing the opportunity for long-term change.
Quelle merveilleuse invention...
What a wondrous invention...
Madrid, merveilleuse cité
Madrid, you wondrous city
C'est un merveilleux ajout.
It's a wondrous addition.
Les enfants sont merveilleux.
Children are wondrous.
Quel endroit merveilleux !
What a wondrous place!
Quel instant merveilleux!
What a wondrous moment!
Tant de choses merveilleuses !
Such wondrous things.
adjectif
Nous parlerons cette merveilleuse langue qu'est l'anglais pour pouvoir progresser.
We will speak the lovely language that is English in order to progress with our work.
Merveilleuse écharpe, merveilleux manteau... 120 £.
Lovely scarf... Lovely coat... 120 pounds.
adjectif
Pourquoi un homme merveilleux comme toi est-il encore célibataire ?
How come is such miraculous boy alone?
.. s'exprime avec une merveilleuse éloquence.
"will speak with most miraculous organ..."
Oh, c'est merveilleux! On se croirait en Suisse.
Miraculously, as in Switzerland.
adjectif
Une conception divine fondée sur le caractère perfectionniste et la soif de justice de l'homme et sur une perception monothéiste du monde, voilà l'état d'esprit qui permet aux merveilleux talents de l'homme de s'épanouir en toute sérénité.
A divine mindset based on the perfectionist and justice-seeking nature of humankind and on a monotheistic worldview is in fact the very heavenly mindset that makes man's blissful talents blossom.
Ça semble assez merveilleux.
Yeah, it sounds pretty heavenly.
Ô, merveilleuse Valerie,
O, heavenly Valerie,
- Quelle merveilleuse soirée.
- Wasn't it a heavenly evening?
Du pur et merveilleux biz.
Pure heavenly biz.
Paris est merveilleux en avril.
Paris is heavenly in the spring.
La maison semble merveilleuse.
The house sounds heavenly.
Passez une merveilleuse journée.
Have a heavenly day.
Ce serait merveilleux.
That would be heavenly. -Julia.
La vie n'est-elle pas merveilleuse ?
- Isn't it heavenly to be alive? - Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test