Traduction de "marre de" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Marre de toi ?
- Sick of you?
Marre de Dodge.
I'm sick of Dodge.
Marre de Seliverstov!
I'm sick of Seliverstov!
Marre de vous !
I'm sick of you!
Marre de quoi ?
Sick of what?
Marre de préparer.
I'm sick of planning.
J'en ai marre de vivre ici... marre de ce boulot.
I'm sick of living here sick of this job.
Marre de marcher ?
Tired of walking?
Marre de faire le ménage.
Tired of housekeeping.
Marre de renoncer.
I'm tired of giving up.
J'en ai marre de m'enfuir.
Tired of running.
T'en as marre de vivre?
Tired of living?
Marre de danser ?
Tired of dancing?
Marre de souffrir.
We're tired of the pains.
Marre de cette.
Fed up with this.
Marre de "Brique"!
Fed up with "brick"!
Marre de jouer la comédie.
- Fed up with acting.
J'en ai marre de Pete, marre de trimer ici.
I'm getting fed up with Pete. I'm getting fed up working here.
J'en ai marre, de ce mec.
I'm fed up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test