Traduction de "mériter" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Cette question mérite d'être examinée avec toute l'attention et la célérité qu'elle mérite.
This issue deserves to be given the urgency, importance and high-level attention it deserves.
Cela mérite d'être relevé.
That fact deserved to be commended.
Il mérite des applaudissements.
He deserves a round of applause.
Il mérite d'être appuyé.
He deserves support.
Cela mérite d'être salué.
This deserves to be recognized.
Le pouvoir est-il mérité?
Is the power well deserved?
Ce point mérite d'être défendu.
This deserves support.
Il mérite notre confiance.
He deserves our confidence.
mérite une mention particulière.
deserve particular mention.
C'est une distinction amplement méritée.
It is richly deserved.
Tu ne mérites pas... tu mérites mieux.
You don't deserve... you deserve better.
Ma nana le mérite... mon fils le mérite... et moi, je le mérite.
My woman deserves it... my kid deserves it... and I deserve it.
Et je mérite ce que je mérite.
And I deserve what I deserve, right?
C'était mérité.
- I deserved it.
Mais je mérite, je mérite de partir.
But I deserve-- I deserve to go.
C'est ce qu'elle mérite, tu le mérites.
It's what she deserves, it's what you deserve.
- C'est mérité.
- And well-deserved.
Tu mérites mieux , tu mérites tellement mieux.
You deserve better. You deserve so much better.
Ce qu'il mérite, ne mérite pas...
What he deserves or what he doesn't deserve.
verbe
M. Kuido Merits
Mr. Kuido Merits
Elle a reçu les insignes de commandeur de l'ordre norvégien du Mérite et de commandeur de l'ordre du Mérite de Grèce.
Honours: Commander of the Order of Merit of Norway; and Commander of the Order of Merit of Greece
Un système de rémunération au mérite;
A merit system;
Favoriser le recrutement au mérite;
Recruiting on merit;
Si l'idée a du mérite, elle a du mérite.
If an idea has merit, it has merit.
Sur ses mérites ?
On its merits?
Voulez-vous du mérite?
You want merits?
sur son mérite.
on his merit.
- C'est sans mérite.
- Is without merit.
C'est un mérite...
It's a merit...
Tu le mérites.
You've got merits.
- Mon seul mérite.
- My one merit.
Par mes mérites.
On my merits.
verbe
Mais ce rôle central, il faut que l'ONU le mérite.
But the United Nations must earn that central role.
Il mérite d'être reconnu par la communauté internationale comme le "Roi artisan du développement".
He has earned international recognition as the "Developer King".
Obtenir plus d'espace ou le mériter
Making space and earning space
Cela dit, les vérificateurs internes doivent mériter ce soutien.
But internal audit must earn that support.
Nous sommes enfin parvenu à une grandeur bien méritée et aux effets bénéfiques de la démocratie.
We have finally achieved well-earned greatness and the benefits of democracy.
Taiwan a mérité sa place au sein de la communauté des nations.
Taiwan has earned its place among the community of nations.
Un État doit acquérir et mériter le droit de gouverner.
A State should gain and earn the right to govern.
Nous nous efforçons de mériter cet appui par nos efforts résolus et constants.
We strive to earn that support with our unceasing committed efforts.
Vous avez mérité, permettezmoi de le dire, notre confiance et nos plus vifs remerciements.
Allow me to say that you have earned our trust and our deepest thanks.
Elle le mérite.
She earned it.
Mérite-le, McCall !
Earn it, McCall!
Tu l'as mérité.
Definitely earned them.
verbe
Autre fait qui mérite d'être signalé, le cas du garçon de 10 ans qui a déclaré que son activité consistait à voler.
It was also discovered that a ten year old boy claimed to carry out thefts and robberies.
Certains en vantent exagérément les mérites.
Some make exaggerated or blatantly false claims for their products.
Les arguments avancés par Eagleton en faveur pour l'octroi d'une priorité à l'Organisation des Nations Unies ne sont pas sans mérite.
35. There is certainly substance in the arguments raised by Eagleton for a prior claim in favour of the United Nations.
L'amélioration des services de santé dont l'Indonésie s'attribue le mérite n'est guère utile à une population méfiante.
The improved health care services that Indonesia claimed to have provided were of limited value if the people were unable to trust them.
Deuxièmement, même si la Malaisie ne s'en attribue pas particulièrement le mérite, cela montre que les grands et les puissants n'ont pas le monopole des idées et des solutions.
Secondly, while claiming no particular credit for Malaysia, that means that ideas and solutions are not the monopoly of the large and powerful.
Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Fonds pour la consolidation de la paix peuvent aussi s'attribuer une part du mérite.
The Peacebuilding Support Office and the Peacebuilding Fund can also claim their share of credit.
Je n'ai aucun mérite,
I can't claim no credit for myself...
Vous pouvez pas vous attribuer tout le mérite!
You cannot claim the credit for that.
Et le mérite ne m'en revient pas.
And I can't claim credit.
Je n'ai jamais prétendu mériter d'être connu.
We never claimed to be worth knowing.
C'est toi qui gères, pourquoi pas en prendre le mérité ?
You're in charge, why not claim credit for it?
Il vient de s'attribuer le mérite de ta stratégie sur l'énergie.
He was just on TV claiming credit for your energy strategy.
Personne ne veut réclamer ses mérites ?
No one wishes to claim credit?
Permettez-moi de m'en attribuer le mérite.
And here I would like to claim some credit, if I may.
verbe
Un élément général mérite d'être souligné.
There is a general point worth highlighting.
Une telle analyse mérite d'être entreprise.
Such an analysis is worth undertaking.
C'est néanmoins une voie qui mérite d'être suivie.
Nevertheless this is a course worth pursuing.
La différence mérite d’être notée.
The difference is worth noting.
La question mérite également d'être posée.
That is another question worth asking.
Ce dernier article mérite d'être cité :
The latter rule is worth quoting:
Ce dernier point mérite d'être souligné.
This last point is worth emphasizing.
Si une convention mérite d'être conclue, et les États-Unis estiment que le TNP en est une, elle mérite nécessairement d'être appliquée.
If an agreement is worth having -- and the United States believes that the NPT is such an agreement -- it is necessarily worth enforcing.
C'est une réussite qui mérite d'être consolidée.
It is an achievement worth strengthening.
verbe
De nombreuses questions ont porté sur certains éléments de la stratégie, comme les réactions des fonctionnaires qui ne s'étaient pas distingués par leur mérite, et la procédure et le taux de contestation.
Many questions were asked on elements or by-products of the scheme, such as feedback by those staff members who had not been recognized for excellence, and on the rebuttal rate and process.
Ça mérite une récompense.
I'd say that rates some kind of reward.
Je ne mérite pas d'explication.
I don't rate an explanation. Mmm-hmm.
Il mérite cette dernière chance.
They rate this... last chance.
Votre incroyable succès mérite quelques avertissements.
Your incredible success rate warrants mention.
Je ne mérite pas d'être présenté ?
Don't I rate an introduction?
Je ne la mérite pas !
How do I rate her?
Elle ne te mérite pas, Phil.
She doesn't rate you, Phil.
Je dirais qu'elle mérite un 7.
I'd say she'd rate about a seven.
II mérite peut-être une tombe.
Well, maybe he rates a grave at that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test