Traduction de "médicaments contre" à anglaise
Médicaments contre
  • drugs against
  • against drugs
Exemples de traduction
drugs against
35. Le Comité se félicite de l'élaboration d'une feuille de route destinée à réduire la mortalité maternelle en 2007, du Cadre stratégique national de lutte contre le VIH/sida et les IST 2009-2013 et du Programme de prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant, de même que de l'adoption de la loi de 2010 autorisant la sensibilisation à l'usage de contraceptifs, de la loi no 30-2011 du 3 juin 2011 portant lutte contre le VIH et le sida et protection des droits des personnes vivant avec le VIH, et du décret no 2008-128 du 23 juin 2008 garantissant la gratuité des médicaments contre le paludisme pour les femmes enceintes.
35. The Committee welcomes the development of a road map to reduce maternal mortality in 2007, the 2009-2013 National Multisectoral Strategic Framework against HIV/AIDS and Sexually Transmitted Infections and the Programme for Prevention of Mother-to-child Transmission of HIV, and the adoption of the Law of 2010 authorizing awareness-raising on the use of contraceptives, Law No. 30-2011 of 3 June 2011 on the fight against HIV/AIDS and protection of the rights of the persons living with HIV/AIDS, and Decree No. 2008-128 of 23 June 2008 providing for free drugs against malaria for pregnant women.
Quelles mesures ont été prises pour répondre aux préoccupations et recommandations exprimées, en particulier en ce qui concerne l'administration obligatoire de médicaments, contre la volonté des enfants, et le recours à la pratique de l'isolement cellulaire?
What measures have been taken to respond to the concerns and recommendations expressed, in particular those regarding instances of compulsory administration of drugs against children's will and the recourse to the practice of solitary confinement?
Ils ont aussi demandé aux délégués d'indiquer comment les pays garantiraient que les sociétés pharmaceutiques allaient fournir suffisamment de vaccins et de médicaments à tous les pays du monde, y compris les médicaments contre le VIH.
They also requested that delegates indicate how countries will ensure that drug companies provide sufficient vaccines and medicines in all countries of the world, including drugs against HIV.
L'Espagne appuie activement le Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida et les efforts en cours destinés à faciliter l'accès aux médicaments contre le sida pour les malades des pays en développement.
Spain actively backs the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the efforts under way to facilitate access to drugs against AIDS for patients in developing countries.
Il convient de mentionner le laboratoire Far-Manguinhos de la FIOCRUZ, qui fait autorité en matière de recherche, de technologie et de production de médicaments dans le pays et fabrique les principaux antirétroviraux, médicaments contre l'hypertension et le diabète, antiparasites, antibiotiques et autres produits essentiels au système unique de santé.
Worth mentioning is FIOCRUZ`s Far-Manguinhos Laboratory, a reference in drug research, technology, and production in the country, which produces the main antiretroviral drugs, drugs against hypertension and diabetes, antiparasitic drugs, antibiotics, and other products essential to the Unified Health System.
83. En ce qui concerne l'élevage, on a continué à fournir des vaccins et médicaments contre un certain nombre de maladies, dont le charbon bactéridien, le charbon symptomatique, la variole caprine et ovine, l'entérotoxémie, la peste bovine, la fièvre aphteuse et les parasites externes et internes.
83. Animal populations continue to benefit from the provision of vaccines and drugs against such common diseases as anthrax, blackleg, sheep and goat pox, enterotoxaemia, rinderpest, foot and mouth disease and external and internal parasites.
Les organismes du système des Nations Unies collaborent notamment afin de rendre les médicaments contre le VIH/sida plus accessibles et plus abordables.
89. Efforts related to the availability and affordability of drugs against HIV/AIDS constitute one example of system members' working together.
Maintenant que nous connaissons les différents gènes qui sont Moduling le processus de vieillissement, Il s'agit d'objectifs pour rendre les médicaments contre.
Now that we know the different genes that are moduling the ageing process, those are targets to make drugs against.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test