Traduction de "luminosité" à anglaise
Exemples de traduction
Luminosité/intensité
Brightness/Intensity
4.3.2 Luminosité des commandes et des indicateurs
Brightness of illumination regarding controls and indicators
La luminosité et le contraste doivent être réglables.
Screen brightness and contrast should be adjustable.
5.3.6 Luminosité des commandes et des indicateurs
Brightness of illumination of controls and indicators
On peut ajuster la luminosité.
Well, I can adjust the brightness for you.
Il y a beaucoup de luminosité, non ?
It's a little bright in here, isn't it?
Le but est d'arriver a une luminosité maximale.
The goal is to achieve maximum brightness.
J'aime la luminosité, l'autre, on aurait dit une grotte.
I like it bright. The other place was like a cave.
- Augmente la luminosité.
- Um... - Turn up the brightness.
Faut augmenter la luminosité.
Your brightness isn't up.
Bravo, me haïr à cause de la luminosité de ma peau.
Nice, hate me because of the brightness of my skin.
La jauge de contraste à une luminosité de 20.
Contrast gauge at brightness 20.
Hypersensibilité à la luminosité et au son.
Hypersensitivity to brightness and sound.
Oui, la luminosité baisse vite.
It's not as bright as it was a few seconds ago.
En raison de leur luminosité extrême en lumière maximum, les supernovae de type Ia sont utiles pour mesurer à la fois la vitesse locale d'expansion de l'univers et la vitesse du changement de cette expansion.
Because of their extreme luminosity at maximum light, Type Ia supernovae have proved themselves to be valuable in measuring both the local rate of expansion of the universe and the rate of change of that expansion.
Le récepteur doit comprendre un photodétecteur dont la réponse spectrale est proportionnelle à la fonction de luminosité photopique de l'observateur de référence colorimétrique CIE (1931) (voir tableau).
The receiver shall have a photodetector with a spectral response proportional to the photopic luminosity function of the CIE (1931) standard colorimetric observer (see table).
b) Soient axées sur la réduction de la diffusion des messages publicitaires et commerciaux que les gens reçoivent chaque jour et précisent notamment le seuil raisonnable à ne pas dépasser en la matière en termes de nombre, d'intensité et de fréquence, de volume sonore, de luminosité, d'implantation géographique et de taille, et soient conçues pour favoriser une application volontariste des lois relatives à l'environnement et notamment la suppression rapide des publicités illégales;
(b) Be geared towards reducing the level of commercial advertising and marketing that people receive daily, indicating in particular what should be considered as unreasonable in terms of, for example, the number, intensity and frequency of advertisements, sound volume, luminosity, location and size, and be aimed at the proactive implementation of environmental and other legislation through the prompt removal of illegal advertising;
MMS a aussi participé aux programmes Pronaos du CNES (développement du télescope), Cluster (étude du plasma dans la magnétosphère terrestre) et Hubble (assemblage et intégration du télescope et du détecteur de photons de la caméra pour objets à faible luminosité).
MMS also participated in the CNES Pronaos programme (development of the telescope), Cluster (study of the plasma in the Earth's magnetic field) and Hubble (assembly and installation of the telescope and photon sensor in the camera for objects with low luminosity).
En outre, il existe de simples dispositifs qui allument automatiquement les feux au-dessous d'un seuil prédéterminé de luminosité ambiante.
Moreover, simple devices are available which switch the lights on automatically below a given threshold of surrounding luminosity.
La Naine Blanche Richter Alpha a atteint sa luminosité maximale, comme les calculs I'avaient démontré.
The white dwarf, Richter Alpha, is now in maximum luminosity as previously calculated.
Tu sais, indécence et luminosité.
Indecency and luminosity.
"La luminosité implique la numinosité."
"Luminosity entails numinosity."
Et les recherches sur la luminosité ?
What about the luminosity studies?
Ouais, on a une luminosité de 10 à 34.
Yeah, we got luminosity of 10 to 34.
Cette étrange luminosité...
That strange luminosity...
Moniteurs de luminosité opérationnels.
Luminosity monitors operational.
La luminosité est trop faible pour mon cortex visuel.
The luminosity is too feeble for my visual cortex.
On a un signal sur les moniteurs de luminosité.
We have a signal on the luminosity monitors.
Ensuite, il se passe une expérience de pure luminosité, une pure lumière blanche.
Then, there is an experience of piercing luminosity, pure white light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test