Traduction de "louer" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
- Louer un logement social.
Rent low-cost public housing.
2.2.2 Vacants à louer;
(2.2.2) Vacant for rent
Il est possible de louer un téléphone cellulaire à l'aéroport.
Cellular phone can be rented at the airport.
Elle pourrait acquérir ou louer un système de diffusion et de retransmission ou louer des heures d’écoute sélectives.
These include owning or renting a transmission and distribution system, or renting airtime selectively.
f) Enfin, l'Etat envisage de louer les logements qu'il construit pour stimuler le marché de la location et inciter les propriétaires à louer leur bien.
(f) The State is planning to rent the housing units that it constructs in order to stimulate the rental market and encourage owners to rent their property.
Primes pour logements à louer
Grants for rented housing
Il n’est pas nécessaire de louer des véhicules.
No rented vehicles required.
─ Un logement de fonction (à louer).
- Provision of a house to be rented.
Il ne sera pas nécessaire de louer ces véhicules au-delà de cette période.
It will not be necessary to rent vehicles beyond this period.
Vacant, à louer
Unoccupied, rented
Louer une chambre ?
Room rent, huh?
C'est à louer.
It's for rent.
Appartement à louer.
Apartment for rent.
- Je vais en louer.
I'll rent.
Vendre, pas louer.
Sell-- not rent.
- Louer un appartement.
- Renting a condo.
On n'a qu'à louer.
Let's rent.
Louer un costume !
Rent a tuzedo?
verbe
Dans certains pays, louer un logement à des migrants illégaux est également une infraction pénale.
In some countries, it is in fact a criminal offence to let accommodation to irregular migrants.
J'aimerais aussi louer l'excellent travail de son prédécesseur.
Let me also express my appreciation to his predecessor for his excellent work.
Nombre de ces logements ne sont pas attrayants pour diverses raisons — notamment leur emplacement — et sont, de ce fait, difficiles à louer dans les conditions normales.
Many of the dwellings concerned are unattractive for a variety of reasons including their location, and are therefore difficult to let in the normal way.
L'agence immobilière tenait des listes d'appartements à louer accompagnés pour certains d'une mention indiquant que seule la candidature de Norvégiens disposant d'un revenu stable serait envisagée.
The housing agency kept files of flats to let with some entries stating that only Norwegians with a steady income would be considered.
- Louer les locaux tout en sachant qu'ils vont être utilisés comme maison de passe.
- let premises with the knowledge that they are to be used as brothel
Un mode flexible d'attribution des logements à louer>>: les municipalités peuvent décider d'autoriser les associations de gestion de logements sociaux à louer des logements en fonction de critères précis plutôt que d'une liste d'attente, ce qui veut dire, par exemple, que les étudiants ou les personnes ayant un emploi qui cherchent à se loger seront prioritaires sur la liste d'attente.
"Flexible letting": Municipalities can decide to allow the social housing associations to let out flats by criteria instead of through a waiting list. That means that for example students or people in employment looking for housing will be prioritized on the waiting list.
Détenus par un propriétaire ayant acheté pour louer ou par un promoteur immobilier;
Owned by a landlord, such as a buy-to-let owner or property developer.
"Chambre à louer"
"Room to let"
BUREAUX À LOUER !
OFFICES TO LET!
Maison à louer
house to let
verbe
Il était prévu de louer trois hélicoptères.
The cost estimates provided for the hire of three helicopters.
72. Le montant prévu doit permettre de louer 13 avions.
72. Provision is made for the commercial hiring of 13 fixed-wing aircraft.
Pour faire face à cette augmentation de la demande, l'usage était de louer des véhicules.
In order to meet this demand it has been usual to hire vehicles to meet the shortfall.
On peut louer un tracteur et les services de son conducteur pour la culture des potagers.
A tractor with a driver is available for hire to assist in garden cultivation.
En conséquence, les habitants doivent louer du transport pour se rendre au centre médical.
As a result they have to hire transport to get to the health centre.
2.7 Désirez-vous louer un véhicule : Oui / Non
2.7 Do you require car hire: Yes / No
Par ailleurs, on s'efforce actuellement de louer des camions sur place pour la force.
Efforts are also under way to hire trucks locally for the force.
Il avait été prévu de louer un hélicoptère moyennant 675 000 dollars.
Provision was made for hiring one helicopter at a cost of $675,000.
Le montant prévu permet de louer les avions ci-après auprès d'entreprises commerciales :
The cost estimate provides for the commercial hiring of the following aircraft:
Violeur à louer.
Rapist for hire.
Des agents à louer.
Spooks for hire.
Des tours à louer !
Rides for hire!
Voyages à louer !
Come on, rides for hire!
Pyromane à louer.
Fire for hire.
Une brute à louer.
- Just hired muscle.
Des armes à louer.
Guns for hire.
Troupes paramilitaires à louer.
Paramilitary troops for hire.
Une police à louer.
Police for hire.
verbe
La possibilité de louer des bateaux sera explorée en 2014.
The wet lease of suitable boats will be explored in 2014.
Si ce n'est pas possible, il cherche des locaux à louer, avec l'aide du gouvernement; il peut aussi acheter ou faire construire des locaux ou louer de l'espace dans des locaux commerciaux.
If this obligation cannot be met, UNDP may seek leased accommodation, with the host Government’s assistance; it may own premises it has purchased or constructed; and it may lease space in commercial premises.
vii) Décision de louer ou d'acheter
Lease or buy decisions
a) Acheter et louer des appartements (maisons d'habitation);
Purchase and lease apartments (residential houses);
Les Nisga'as pourront vendre ou louer des parcelles de terrain.
The Nisga'a will be able to sell or lease parcels of land.
Terrains à louer en pâturages
Leasing land for use as pasture grounds
Chacun peut louer des terres.
Anyone can lease land.
On continuera de louer huit hélicoptères militaires de type Cobra.
The lease of eight Cobra military helicopters will continue.
Il a donc fallu louer des locaux commerciaux.
It has therefore been necessary to lease commercial space.
Il faut louer du matériel.
There's equipment to lease.
- " Mère A Louer" .
- "Another Mother For Lease."
- Louer un appart' ?
Lease a flat?
Vous allez le louer ?
Lease it out?
Comme louer une voiture ?
Like leasing a car?
Tu peux le louer.
Go and lease it.
Je vais louer l'immeuble.
I might lease the whole building.
verbe
C'est pourquoi mon intervention n'a pour but ni de critiquer la Conférence ni de la louer sans nuances, mais de l'encourager.
So I am here neither to criticize the CD nor praise it unconditionally, but rather to exhort it.
Nous avons plaisir à louer leur sagesse et leur diligence.
We take pleasure in praising them for their wisdom and diligence.
Nombreux sont ceux, dans l'histoire, qui ont proclamé qu'ils venaient << pour ensevelir César, non pour le louer >>.
History has witnessed many who have proclaimed that they came to bury Caesar, not to praise him.
Il eût fallu le louer pour le courage qu'il manifestait en prenant des mesures décisives, afin de prévenir l'anarchie.
He should have been praised for his courage in taking decisive action to prevent anarchy.
Nous devons louer ce noble geste et appuyer cette nouvelle proposition.
We must praise this noble gesture and support the new formula.
Je ne saurais trop louer les efforts constants qu'il a déployés.
Their faithful efforts cannot be praised enough.
Il y a lieu de louer les efforts que l'Ambassadeur Hofer et vous—même avez déployés, Monsieur le Président.
Ambassador Hofer and you yourself deserve praise for your efforts.
Nous devrons reconnaître et louer les réalisations dans ce domaine.
We should acknowledge and praise achievement.
Nous ne pouvons que vous féliciter et vous louer, Monsieur le Président.
We cannot but commend and praise you, Mr. President.
"Job continue à louer mon nom."
"Job still praises me."
Arrête de me louer.
Stop praising me.
"Louer Jésus, Feu de Joie Humain"
Praise Jesus Human Bonfire.
Louer soit la...
Praise be the...
Nous allons louer Dieu.
We're going to praise him.
Oh, ce est-- louer Jésus.
Oh, this is-- praise Jesus.
Il s'agit de louer le Seigneur.
It's about praising his name.
Vous devriez le louer.
You should praise him.
Louer soit la tête!
Praise be the head!
verbe
158. Un requérant demande à être remboursé de la somme qu'il avait versée à l'avance pour louer un espace publicitaire à la télévision koweïtienne en août et septembre 1990, espace qui n'a pu être utilisé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
One claimant seeks compensation for an advance payment made in respect of television advertising space booked on Kuwaiti television for the period of August and September 1990 that could not be used because of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Ça vaut le coup de louer un camion.
Your thousand-page book?
On peut louer à l'heure?
-Okay. -Can I book for just a few hours?
On pourra louer le Forum.
Or maybe we could book the Forum.
- On pourrait louer une salle à Broadway.
-Maybe we book a Broadway house.
Si vous désirez louer une...
If you'd like to book a...
verbe
À cet égard, je tiens à louer les efforts du Secrétaire général.
In that respect, I would like to commend the efforts of the Secretary-General.
Il convient de louer l'Égypte pour ses efforts ininterrompus de médiation.
Egypt is to be commended for its continuing efforts to mediate.
Je voudrais louer les efforts déployés par les États-Unis d'Amérique à cet égard.
I wish to commend the efforts of the United States of America in this regard.
C'est une idée que le Brésil tient à louer et à appuyer.
That is an idea Brazil wishes to commend and support.
Je ne peux que féliciter et louer le Comité international olympique pour avoir réalisé cet exploit.
I commend and laud the International Olympic Committee for this feat.
En l'occurrence, les évaluateurs estiment qu'il faut louer le financement du Fonds.
In these areas, the evaluators have found that the MLF is performing commendably.
Nous souhaitons louer ce rapport car il traite de tous les aspects du problème.
We wish to commend the report as it deals with all aspects of the problem.
Il s'agit de développements dont on peut se louer.
These are commendable developments.
- "Louer" est trop fort.
-"Commend" is too strong a word.
De me louer aux gens.
From commend myself to the people.
Vous souhaitez louer le mentor que je suis pour lui et m'exprimer votre gratitude pour l'influence que j'exerce.
Yes. You wish to commend me for my excellent mentorship of the young man and to show your gratitude for the influence I've had on him.
- On devrait louer Margaret Wells...
- Margaret Wells should be commended...
Que dois-je faire : louer votre effort ou vous virer pour le résultat ?
So what do you want me to do - commend you for the effort or sack you for the result?
Le gouvernement et les services de renseignement espéraient le capturer vivant, mais je tiens à louer
The administration and the intelligence community were hoping to take him alive. But I would like to commend
Nous nous devons de louer son courage.
She's to be commended for her courage.
Steven, on devrait vraiment louer nos mères... d'avoir prédit notre totale compatibilité.
Steven, we really should commend our mothers... for predicting our all-encompassing compatibility.
Je ne peux que louer votre inflexible décision.
I commend you on your unwavering decision
verbe
Il faut souligner que le Portugal ne peut, d'une part, se louer des efforts qu'il déploie pour engager un dialogue constructif sous les auspices du Secrétaire général et, de l'autre, continuer à saisir toutes les occasions pour lancer des campagnes calomnieuses contre l'Indonésie, en présentant de manière déformée le processus de décolonisation du territoire et les conditions qui règnent dans la province.
It must be emphasized that Portugal cannot on the one hand laud itself for its efforts to engage in constructive dialogue with Indonesia under the auspices of the Secretary-General and on the other hand continue to use every opportunity to launch campaigns of slander against Indonesia, including misrepresentations of the decolonization process of the Territory and of conditions prevailing in the province.
Les deux déclarations que les Taliban ont publiées coup sur coup en mars 2012 - la première le 14 mars pour louer le mollah Mohammed Omar pour son rôle de chef de file et la sagesse de sa décision d'engager des pourparlers, et la seconde suspendant ces derniers, non sans fustiger les États-Unis - semblent refléter ces désaccords internes et donnent à penser que les dirigeants insisteront pour obtenir immédiatement quelque chose en retour afin de préserver la quiétude des sceptiques.
The two statements that the Taliban issued on consecutive days in March 2012, the first on 14 March lauding Mullah Mohammed Omar's leadership and the wisdom of his decision to engage in talks, and the second suspending them, albeit blaming the United States, appear to reflect these internal disagreements and suggest that the leadership will insist on immediate returns to keep the doubters happy.
16. Louer les efforts déployés en vue de l'instauration de la paix au Soudan et de la réalisation de la réconciliation nationale, avec la participation de toutes les forces politiques soudanaises, et appeler les États islamiques et la communauté internationale à soutenir la reconstruction du Soudan, afin de préserver l'unité du pays et le bien-être de son peuple.
16. To laud the efforts to achieve peace and national reconciliation in the Sudan with the participation of all Sudanese political forces, and to call on the Islamic States and the international community to support the reconstruction of the Sudan such as to achieve prosperity and preserve its unity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test