Traduction de "longue année" à anglaise
Longue année
Exemples de traduction
Vingt-six longues années se sont écoulées depuis le début du conflit.
60. Twenty-six long years have elapsed since the outbreak of this conflict.
Vingt-six longues années se sont écoulées depuis cet enlèvement scandaleux.
Twenty-six long years have passed since this outrageous abduction.
On ne peut pas se permettre de consacrer de longues années à sa préparation.
We cannot afford to spend three long years making preparations for it.
Tous les deux sont des collègues expérimentés et comptent de longues années de coopération avec la Commission.
Both of them are experienced colleagues with long years of cooperation with the Committee.
Le conflit du Libéria dure depuis sept longues années.
The conflict in Liberia has lasted for seven long years.
De longues années de conflit armé ont eu de lourdes conséquences sur l'éducation en Somalie.
Long years of armed conflict have taken a heavy toll on education in Somalia.
Nous avons survécu à de longues années de guerre froide et d'affrontements idéologiques.
We have survived the long years of cold war and ideological confrontation.
Nous avons aussi subi huit longues années de rébellion sanglante.
Then, during the same period, we have experienced eight long years of a bloody rebellion.
Après de longues années d'attente, nous allons faire valoir nos droits.
Having waited long years, we shall avail ourselves of our legal right.
La paix est revenue en Irlande du Nord après 29 longues années.
Peace has come to Northern Ireland after 29 long years.
L'élaboration de la loi spéciale et la création de la Commission de la vérité ont été le fruit de 12 longues années de combat des familles des victimes pour obtenir la vérité sur la mort de leurs proches.
The formulation of the Special Act and the establishment of the Truth Commission were spurred by the 12-year long struggle of bereaved families to discover the truth about the deaths of their loved ones.
Ce sommet (pas confirmé par des données ultérieures) est probablement dû au fait que pendant de longues années, les mariages qui étaient des échecs étaient dissous officiellement.
This peak (not confirmed by later data) is probably due to the fact that in those years long - failing marriages were formally terminated.
Le mois dernier, des négociations qui avaient duré de longues années concernant la succession au Traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques (ABM) et la démarcation entre les défenses antimissiles stratégiques et tactiques ont abouti à la signature d'accords importants.
Last month, year-long negotiations on Anti-Ballistic Missile Treaty Succession and on the demarcation between strategic and theatre anti-missile defences resulted in the signing of important agreements.
Le Comité accueille avec satisfaction les réformes et les mesures juridiques de protection des enfants vivant dans des institutions contre les abus sexuels que l'État partie a mises en œuvre à la suite de longues années d'enquête, de procès et de condamnation en fin de compte des auteurs d'infractions dans le foyer Casa Pia géré par l'État, affaire qui constituait le premier cas d'abus sexuels commis dans une institution soumis à un tribunal au Portugal.
The Committee welcomes the legal reforms and measures introduced to protect children living in institutions from sexual abuse as one of the outcomes of the years-long investigation, trial and eventual conviction of offenders in the State-run Casa Pia residential home, which was the first time an institutional sex abuse case was taken to court in Portugal.
Le principal problème, cependant, reste l'application depuis sept longues années de sanctions dont les effets négatifs n'ont pas été sensiblement atténués par la concession "pétrole contre nourriture" faite par le Conseil de sécurité.
The main problem, however, remains the seven—year long application of sanctions whose negative effects have not been substantially altered by the “Oil for Food” concession of the Security Council.
Durant le chaos des 14 longues années de la guerre civile, 70 millions de personnes sont mortes dans les batailles ou de la famine...
During the chaos of the 14 years long civil war, 70 million people died in battle or from starvation...
La fin d'une sécheresse... Une longue année de sécheresse.
The end of a drought... a year long drought.
En plus de son poste à l'Université Adams le Professeur Janet McCann est également un avide randonneur et espère terminer ce qui a été sa quête pendant de longues années :
"In addition to her post at Adams University, "Professor Janet McCann is also an avid hiker, "and hopes to soon complete what has been a years-long quest:
Tu oublies la partie où on est enlevées et où Nancy passerai une longue année à rechercher nos corps.
You kind of skipped over the part where we get abducted and Nancy grace covers the year-long search for our bodies.
On part pour use longue année de lune de miel.
Going on a big, year-long honeymoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test