Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
"speed limitation device" par "speed limitation device/adjustable speed limitation device", et
"speed limitation device" by "speed limitation device/adjustable speed limitation device", and
Capacité limitée (ressources technologiques limitées)
Limited capacity (limited technological resources)
Harmonisation des limites relatives aux quantités limitées
Harmonization of limited quantity limits
"fonction de limitation de vitesse" par "fonction de limitation de la vitesse / fonction de limitation réglable de la vitesse",
"speed limiting function" by "speed limiting function / adjustable speed limitation function",
Limitation de la responsabilité sans constitution d'un fonds de limitation
Limitation of liability without constitution of a limitation fund
Limitation de la capacité (est-il concevable de limiter la capacité?);
- limitation of the capacity (is it conceivable to limit it?);
Reconnaître les limites de la nature suppose des limites imposées à la société; prétendre que la société n'a pas besoin de limites entraîne l'effondrement de notre respect pour les limites de la nature.
Recognition of the limits of nature implies limits on society; the notion that no limits on society are necessary imply a breakdown in our respect for the limits of nature.
C'est limité.
There's a limit.
Pas de limites veut dire pas de limites.
No limit means no limit.
Limiter l'agitation.
Limit the excitement.
On est limités.
We're limited.
Il y a des limites aux limites.
There's a limit to every limit.
Je suis limitée.
I'm limited.
Qu'il y a des limites aux limites.
That there's a limit to every limit.
Limites des zones
Boundaries of the zones
Conditions limites
Boundary conditions
a) <<Limites>> qu'il convient de fixer à la statistique officielle: Existetil une limite?
(a) Drawing the 'boundaries' of official statistics: Is there a boundary?
dans les limites
within boundaries
Limite supérieure
Upper Boundary
2.2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.
2.2 Boundaries of police station districts shall coincide with municipal boundaries.
Ça fixe des limites.
It's boundaries.
Mme Limites s'est dégotée un M. Sans-Limites.
Ms. Boundaries has found Mr. No Boundaries.
L'ultime limite.
The ultimate boundary.
Cyber-limites, Brooke.
Cyber-boundaries, Brooke.
D'avoir des limites et de respecter ces limites.
Of having boundaries and respecting those boundaries.
Ah-ah-ah-ah, les limites, les filles, les limites.
Ah-ah-ah-ah, boundaries, girls, boundaries.
Ils poussent les limites... Limites sociales, Limites sexuelles.
They push boundaries... social boundaries, sexual boundaries.
nom
Notre aspiration à une telle paix est sans limite.
Our yearning for such a peace knows no bounds.
La torture n'est pas limitée dans le temps.
Torture was not time bound.
Qu'entend-on par <<limites raisonnables>>?
What was considered reasonable bounds?
a) Estimation de la limite supérieure;
(a) upper bound estimation;
Vous avez dépassé les limites.
You've overstepped your bounds.
C'est hors limites.
That's out of bounds.
Tu dépasses les limites.
You overstep your bounds.
Il a dépassé les limites.
Stepped out of bounds.
J'ai dépassé mes limites.
I overstepped my bounds.
Limite, campagnol, récidiviste.
Bound. Vole. Recidivist.
Limité à la Terre.
Bound to Earth.
"Restent dans les limites" ?
"Stay in bounds"?
[a/ Actuellement groupe d'emballage II mais à la limite
[a/ Currently PG. II but borderline
Il est toujours difficile de traiter les cas limites.
It is always difficult to deal with borderline cases.
Ces cas limites sont étudiés plus avant au chapitre 5 du Guide.
These borderline cases are further examined in Chapter 5 of the Guide.
Le Groupe de travail n'a donc pas pu déterminer la limite.
It was therefore not possible to find the borderline.
Il faudrait étudier l'intention, mais uniquement dans le cas des traités qui sont des cas limites.
Intention should be explored only for treaties that were borderline cases.
Le Cap-Vert a constitué un cas limite.
Cape Verde was a borderline case, above the threshold with regard to GDP per capita.
Il y a toutefois des cas limites qui sont fonction des termes de la licence d'utilisation du produit en question.
But there are borderline cases depending on the terms of the license to use the IPP.
Retard de développement limite
Borderline developmental delay
B. Repérer les cas limites
B. Identifying borderline cases
c/ Actuellement Groupe d'emballage II, mais à la limite
c/ Currently PG. II but borderline
La tension est limite.
Pressure's borderline.
C'est limite aussi.
It's borderline too.
- C'est la limite.
- It's borderline high.
C'est limite.
That is borderline.
- Il est limite.
He's borderline.
Et limite idiot.
And borderline idiotic.
C'est limite raciste.
It's borderline racist.
C'est limite impossible.
It's borderline impossible.
Elle est limite.
She's borderline.
nom
à composition non limitée sur
Open-ended Intergovernmental
NON LIMITÉE SUR LE PROJET DE
OPEN-ENDED CONSULTATIONS ON THE
* À participation non limitée.
* Open-ended.
La durée de leur mandat n'est pas limitée.
Their terms of office are open—ended.
limitée sur le vieillissement
Open-ended Working Group on Ageing
- Ma patience a des limites.
- My patience is at an end.
T'as aucune limite ?
When does it end with you, Steve?
Votre bonté est sans limite ?
Your goodness has no end?
Votre avidité n'a pas de limite.
Your greed has no end
Mettez des limites
..end to the saga of ill fate.
C'est votre limite.
That's where it ends.
Tu as vu la limite.
You've seen the end of it.
nom
a) La limitation de la durée du mandat présidentiel;
(a) The restriction of the length of the presidential term of office;
Comme son espace était limité,
Now faced with a canvas of finite length
Je suis sans limite envers les personnes portant des tatouages, particulièrement ceux qui offensent, ou les mauvaises blagues.
I would go to great lengths to embarrass those with tattoos, especially mildly offensive tattoos or bad-joke tattoos.
Comme tu vois, la longueur la rangée implique... qu'il y a un nombre limité de manières pour la déplacer... dans dépasser les dimensions de l'ascenseur.
As you can see, the length of the row means there's a finite number of ways it can be moved within the dimensions of elevator.
nom
De ce fait, les rêves et les ambitions de leurs peuples ont aussi des limites qui leur sont propres.
As a consequence, there are also some rather unique constraints on the dreams and ambitions of the people who inhabit small island developing countries.
La Malaisie considère que la fonction de dépositaire devrait être limitée au champ d'application de l'article 77 de la Convention de Vienne de 1969.
As such, Malaysia is of the view that the function of depositary should be confined to the ambit of article 77 of the 1969 Vienna Convention.
L'ambition d'un yakuza doit se limiter à ça.
A yakuza must have no other ambition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test