Traduction de "lieu que" à anglaise
Exemples de traduction
c) Le lieu de réception et, s'il est connu du transporteur, le lieu de livraison; et
(c) The place of receipt and, if known to the carrier, the place of delivery; and
du lieu de recrutement au lieu d'emploi ;
From the place of recruitment to the place of employment;
Elle veut être un lieu de rassemblement de personnes d'origines diverses, un lieu de formation, un lieu de transmission de l'expérience des plus pauvres et un lieu qui permet d'apporter des changements.
This sets out to be a meeting place for people of different origins, a place of training, a place for transmission of the experience of the poorest and a place in which it is possible to bring about change.
Si le vendeur est tenu d'installer les marchandises livrées en un lieu déterminé ou construire en un lieu déterminé l'usine qu'il a vendue, c'est ce lieu qui a été considéré comme le lieu de livraison.
If the seller is obliged to install the delivered goods at a particular place or to erect at a particular place the plant that it sold, that place has been regarded as the place of delivery.
Le lieu que vous découvrez... était jadis une prison où les détenus... furent interrogés, torturés, et finalement exécutés.
The place that you are now looking at was once a notorious prison where inmates were interrogated, tortured and executed.
Dans un lieu que j'ai nommé l'Horizon.
In a place that I call "The Further".
Être à ce point effrayé dans un lieu, que préférer mourir... plutôt que d'y passer un jour de plus.
Do you imagine being so frightened of a place that you'd rather die than live there another day?
Il est ici avec moi, dans le lieu que nous avons construit ensemble.
He is here with me, in the place that we built together.
Je ne me rappelle pas de ce nom sur la liste de lieux que j'ai trouvé à New York.
Yeah, well, I don't remember that name from the list of places that I got in New York.
Tes fichues gaufres et ta fichue carte avec tous ces lieux que tu ne verras jamais de la vie.
And fuck your waffles and your stupid fucking map with all the places that you're never ever gonna fucking see.
Des combattants palestiniens ont investi de force un lieu que tous les chrétiens du monde voient comme un symbole de paix.
Late today, Palestinian fighters forced their way into a place that to Christians all around the world symbolizes peace.
On a une prise d'otages dans un lieu que tu connais :
By all means. We got a problem in a place that I think you know. There's a hostage situation on Alcatraz.
Lieu que nous ne tenons pas à voir de plus près et que nous essayons d'atteindre!
The one place that we don't want to see any closer and that's the one place we're trying to get to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test