Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Et bien, ce monsieur a gardé comme talisman une dent de Lumumba et il le brandit à la télévision de ce pays-là; voici, c'est nous, qui avons dépecé le corps, c'est nous qui avons trempé ses restes dans de l'acide sulfurique, et pour cette besogne-là, je garde une dent.
This gentlemen kept one of Lumumba's teeth as a talisman and displayed it on television, admitting that they had dismembered Lumumba's body, dissolved it in sulphuric acid and kept his tooth as a charm.
Aucune donnée sur le taux de ces pratiques n'est gardée.
No data is kept on the rate of these practices.
Est-ce qu'un registre est gardé dans les centres de détention?
Was a register kept at detention facilities?
Toutefois, elle garde les données personnelles dans ses dossiers.
However, personal information is kept on file.
Bien sûr, nous avons gardé les plumes, les pattes, le jabot de votre oie, si jamais vous désirez les garder.
Of course, we have kept the feathers, legs, crop, and so on of your own bird, if you so wish.
Vous n'aidez pas les Colonies, mais les gardes à garder le pouvoir !
You haven't helped the Colonies, you've just kept the enforcers in power!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test