Traduction de "les entourent" à anglaise
Exemples de traduction
Ces liens paraissent sûrs, mais ils dépendent en réalité... des événements qui les entourent... ces liens sont très vulnérables.
As sure as those bonds seem, they are, in reality... depending on the events that surround them... those bonds are eggshell thin.
On n'a pas encore les détails sur les circonstances qui les entourent.
There are no details yet on the circumstances surrounding them.
les entourent de chanson!
Surround them with song!
Nous nous lancerons à la conquête des étoiles... et des mondes fascinants qui les entourent.
Then we will set sail for the stars and the beckoning worlds around them.
Mes clients sont des adultes réfléchis venus de tous horizons, de tout âge, qui trouvent un sens dans les histoires qui les entourent.
My clients are intelligent adults from all walks of life, all ages, and they find meaning in all the stories around them.
En utilisant un point-virgule plutôt qu'un point entre deux phrases, cela indique que ces deux phrases sont plus proches que les autres phrases qui les entourent.
By using a semicolon instead of a period between two sentences you show that those two sentences have a closer relationship to each other than they do to the sentences around them.
Les enfants doivent bien connaître les animaux qui les entourent.
The children have to have an intimate understanding of the animals around them.
La plupart des gens aiment bien aider les personnes qui les entourent.
Most people actually like helping out the people around them.
Il y a certaines choses qui paraissent plus grandes par rapport aux objets qui les entourent.
There are certain things that appear larger... in context to the objects around them.
Ce sont ceux qui les entourent, les imprésarios, plus précisément.
The ones around them, in other words, the managers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test