Traduction de "le fardeau est" à anglaise
Le fardeau est
  • the burden is
Exemples de traduction
the burden is
Le fardeau de la dette de l'Afrique
Africa's debt burden
Réduire le fardeau de la dette
Reducing debt burdens
Les tâches et les fardeaux sont nombreux.
The tasks and burdens are many.
i) Fardeau de la preuve
(i) Burden of proof
Un tel fardeau est insupportable.
Such a burden is clearly unmanageable.
Constitue un fardeau pour l'État.
Is a burden on the State
:: Le partage du fardeau de la preuve;
Shared burden of proof;
Maintenant le fardeau est sur Mary, pas sur moi.
Right now the burden is on Mary, not me.
Un érudit doit avoir une forte ambition et de la volonté. Le fardeau est lourd et la route est longue.
A scholar must have strong ambition and will, the burden is heavy, and the road is long.
Le fardeau est loin ..." Excusez-moi, mais je n'ai pas besoin d'écriture sainte jetée à mon visage par un tueur de flic.
- The burden is far... " - Excuse me, but I don't need scripture thrown in my face by a cop killer.
Je ne devrais sûrement rien dire, parce que le Saint-Père s'est confié à moi comme à un fils. Mais le fardeau est trop lourd à porter.
It's something I should probably keep to myself, because the Holy Father confided in me as though I were his son... but the burden is too heavy to carry.
Le fardeau est sur le plaignant, non ?
Well, the burden is on the plaintiff, isn't it?
Le fardeau est sur ​​elle pour prouver la légitime défense.
The burden is on her to prove self-defense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test