Traduction de "laisser dans le doute" à anglaise
Laisser dans le doute
Exemples de traduction
Le texte final qui sera adopté ne doit laisser planer aucun doute et doit être le fruit d'un consensus.
The text that was ultimately adopted should leave no doubt and should be the result of consensus.
Il est bien imbu de ses responsabilités historiques et prend en conséquence des initiatives qui ne devraient laisser planer aucun doute ni sur ses intentions, ni sur ses actions.
It is highly imbued with a sense of its historic responsibilities and is therefore taking initiatives which should leave no doubt as to either its intentions or its actions.
La résolution a réaffirmé une fois de plus un message clair et concis qui ne laisse pas de doute quant au fait qu'il convient de rejeter l'occupation, la construction de colonies de peuplement et le déni du droit des peuples.
The resolution has once again reaffirmed a clear and succinct message that leaves no doubt that occupation, the building of settlements and the denial of people's rights should all be rejected.
9. Le texte de la Convention ne laisse subsister aucun doute quant au caractère intersectoriel de la question de la diversité biologique.
9. The Convention leaves no doubt that biological diversity is a cross-cutting issue.
Il a donc été suggéré de ne pas laisser subsister de doute quant à savoir si la télécopie était considérée comme une communication par EDI couverte par le paragraphe 5 de l'article 25.
Thus, it was suggested not to leave in doubt whether telefax was considered to be an EDI communication covered by article 25 (5).
L'analyse exposée dans le présent rapport ne laisse planer aucun doute quant à la nécessité de mettre en place un mécanisme de facilitation technologique mondial sous les auspices des Nations Unies.
85. The analysis contained in the present report leaves no doubt that there is a need for a global technology facilitation mechanism under the auspices of the United Nations.
Selon divers témoignages, la préparation des attaques s'effectue conformément à un schéma établi, ce qui ne laisse guère de doute quant aux intentions des moudjahidin de capturer des femmes et des enfants pour les réduire en esclavage.
Raid preparations are said to follow established patterns, leaving little doubt as to the Murahaleen's intention of capturing women and children for slavery practices.
20. Le 21 septembre 1994, Israël a été accusé de violer l'esprit et la lettre de l'Accord d'Oslo et de laisser planer le doute sur son intention de l'appliquer entièrement.
20. On 21 September 1994, Israel was charged with violating the spirit and letter of the Oslo accord and leaving in doubt its intention to implement it in full.
et de la doctrine ne laisse guère de doute sur le fait que la définition de Vienne présente aujourd’hui un caractère coutumier, ce qu’a d’ailleurs expressément admis la Commission européenne des droits de l’homme dans l’affaire Temeltasch :
and doctrine leave little doubt that the Vienna definition is now customary in nature, as expressly acknowledged by the European Commission of Human Rights in the Temeltasch case:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test