Traduction de "la vistule" à anglaise
La vistule
  • the vistula
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
the vistula
Faire communiquer la Vistule et le Dniestr;
A route linking the Vistula and the Dniester;
La branche de cette voie navigable, à partir de Bydgoszcz, par la Vistule et le Nogat, jusqu'à Elblag et par la lagune de la Vistule, acheminerait les marchandises jusqu'à Kaliningrad, en Fédération de Russie.
The branch of this waterway from Bydgoszcz by the rivers Vistula and Nogat to Elblag and by Vistula Bay would conduct water transport to Kaliningrad in the Russian Federation.
Affluent de la Vistule
Tributary of the Vistula
Cette interprétation du terme "cours d'eau" dans un contexte international signifie que les bassins de la Vistule (la Vistule, fleuve national) et de l'Oder constituent des cours d'eau internationaux.
This type of understanding of watercourse in an international context means that the basins of the Vistula ("Vistula - national river") and of the Oder constitute international watercourses.
Faire communiquer le Dniepr et l'axe Boug-Vistule par le Pripet;
A route linking the Dnieper, via the Pripyat, with the Bug and the Vistula;
2.3 Les cours d'eau d'Europe orientale : de la Vistule à la Volga
2.3 Rivers of Eastern Europe: from the Vistula to the Volga
Il y a longtemps, quand sur la Vistule vivaient les Vislanes, sur le Bug les Buzanes et autour du lac Goplo les Goplanes, et chaque tribu avait ses dieux, regnait le cruel Popiel, qui fut devore par les souris.
A long, long time ago when the Vislans lived by the Vistula the Buzans by the Bug, and Goplans by the Goplo when each tribe had their own gods cruel Popiel came to power to be eaten by mice in the end.
On photographiait les Allemandes sur les ponts de la Vistule et non loin des remparts de Bruxelles.
German wives found themselves being photographed on bridges across the Vistula and in the neighbourhood of the fortifications of Brussels.
En Pologne, les troupes allemandes ont été forcées de se retirer du front de la Vistule
German troops ln Poland are withdrawing along the Vistula
Tu te souviens de nos balades, l'été, au bord de la Vistule ?
You remember our summer walks along the Vistula River?
Par là, le collecteur aboutit à la Vistule.
The sewer should run into the Vistula soon.
Ça fait 2 ans qu'il repose au bord de la Vistule.
Now he's been dead two years by the Vistula.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test