Traduction de "lésion vasculaire" à anglaise
Exemples de traduction
Sans thyroïde, il risque des lésions vasculaires et des cancers.
Nuking his thyroid puts him at risk for vascular lesions and all kinds of cancer.
La prochaine fois, ce sera des lésions vasculaires.
Next time it'll be vascular lesions.
D'après le personnel médical, la plupart des victimes de barils d'explosifs ont subi de multiples blessures et souffert de brûlures, d'une perte de vision et de lésions vasculaires périphériques dues à des traumatismes contondants aux extrémités nécessitant souvent une amputation.
According to medical personnel, most victims of barrel bombs had multiple wounds and experienced burns, loss of eyesight and peripheral vascular injuries from blunt trauma to extremities, often leading to amputations.
Devant le danger de lésions vasculaires, le médecin avait ordonné un goutte-à-goutte intraveineux dans la cuisse.
Since there was a danger of vascular injuries due to his physical resistance, the doctor administered an intravenous drip in his thigh.
Quand on a une lésion vasculaire, une tension basse stabilise le caillot.
With vascular injury, you need a low pressure to stabilize the clots.
Thromboembolie, lésion vasculaire, arythmie.
Thromboembolism, vascular injuries, arrhythmias...
Votre attention, deux blessés, un grave avec lésion vasculaire.
Listen up. Two victims, one critical with vascular injury.
Causes du décès : Exsanguination due à de multiples lésions vasculaires.
Cause of death: exsanguination from multiple vascular injuries.
Tout doux, vous connaissez le pourcentage de lésions vasculaires en zone 2 asymptomatiques, docteur Rasgotra ?
Well, slow your roll, bro... ... becausewhatproportionofzone two vascular injuries are asymptomatic? Dr. Rasgotra?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test