Traduction de "je vous informe" à anglaise
- i'm informing you
- i inform you
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Conformément à l'article 59, je vous informe de mon désir de dissoudre notre partenariat.
Pursuant to article 59, I'm informing you of my desire to dissolve our partnership.
Je vous informe qu'un e-mail non autorisé a été envoyé d'ici et que votre mot de passe a été utilisé.
Sir, I'm not accusing you of anything. I'm informing you... that an unauthorized e-mail was sent from this facility and that your password was used.
Si ce fluage se plaignait au sujet de moi ainsi je vous informe, qu'il me maltraite d'abord, je pas dit quelque chose
If that creep did complain about me so I'm informing you, that he abuses me first,I didn't said anything
Je vous informe que votre situation va etre légalisé.
I'm informing you that your situation is going to be legalized.
Avant d'aller présenter vos vœux au maire, je vous informe que vous êtes tous invités chez moi ce soir.
Before you go to wish the Mayor a happy new year, I'm informing you that you're invited to my house tonight.
Je vous informe que la reine est en chemin vers Grenade.
I inform you the Queen is on her way to Granada.
Mesdames et messieurs, je vous informe que Carla Lowenstein n'est plus en cause dans ce procès.
Ladies and gentlemen, I inform you now that Carla Lowenstein is no longer party to this trial.
"En tant qu'officier commandant de Jane, "c'est avec mes plus profonds regrets que je vous informe de sa mort.
As Jane's commanding officer,... it's with deepest regret that I inform you of her death.
Elle demande que je vous informe qu'elle est nue sous sa robe.
She requests that I inform you that she's naked under her robe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test