Traduction de "insuffisance chronique" à anglaise
Exemples de traduction
Si elles sont effectivement appliquées, ces décisions ne manqueront pas de donner une impulsion à la capacité productive des pays les moins avancés, domaine qui souffre d'une insuffisance chronique.
If effectively implemented, they would certainly stimulate the least developed countries' productive capacity, an area in which they suffered chronic insufficiency.
112. L'économie nationale continue de traverser une crise aiguë, marquée par la baisse de la production et de la productivité dans tous les secteurs de l'économie, la disparité entre la demande et l'offre et l'insuffisance chronique des investissements intérieurs et extérieurs, qui entravent sérieusement la production.
The country's economy continues to be in a state of acute crisis, illustrated by the decline of production and productivity in all branches of the economy, by the disparity between demand and supply and by chronic insufficiency of internal and external investments, which strongly affect production.
Dans l'action qu'elle mène depuis 34 ans au service du développement industriel, l'ONUDI a souffert d'une insuffisance chronique de financement et a dû s'adapter à une perception radicalement nouvelle de son rôle par les pays donateurs et bénéficiaires.
UNIDO's 34 years of service to the cause of industrial development have been buffeted by a chronic shortage of funding and a fundamental change in the perception of its role both by donor and recipient countries.
Les travaux du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie continuent d'être compromis par l'insuffisance chronique des fonds et des ressources nécessaires.
The work of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia continues to be undermined by a chronic shortage of necessary funds and resources.
Malgré ces résultats, le pays continue de souffrir d'une insuffisance chronique de services de santé publique et d'une pénurie de médicaments essentiels.
Despite these achievements, there remains a chronic shortage of public health services and a lack of essential drugs.
Le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office s'est inquiété des conséquences néfastes que les mesures destinées à régler le problème de l'insuffisance chronique des ressources financières entraînent pour les activités humanitaires de l'Office.
37. The Working Group on the Financing of the Agency had expressed concern over the negative effects that measures to solve the problem of the chronic shortage of funds had had on humanitarian operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test