Traduction de "inquiétude suscitée" à anglaise
Inquiétude suscitée
Exemples de traduction
La Rapporteuse spéciale hérite des réalisations des huit années précédentes de l'existence du mandat et des réussites remarquables de son prédécesseur, à savoir : a) la présentation de 34 rapports, dont 20 à la Commission des droits de l'homme, 7 à l'Assemblée générale et 6 au Conseil des droits de l'homme; b) 14 voyages dans 12 pays - Angola, Brésil, Colombie, ex-République yougoslave de Macédoine (deux voyages), Guatemala (deux voyages), Indonésie, Israël et les territoires palestiniens occupés, Kirghizistan, Nigéria, Serbie, y compris Kosovo, Thaïlande et Turquie; c) plus de 2 100 communications adressées à environ 120 pays, concernant la situation de plus de 3 600 défenseurs des droits de l'homme, dont 22 % de femmes; d) plus d'une quarantaine de communiqués de presse sur les inquiétudes suscitées par la situation des défenseurs des droits de l'homme dans une trentaine de pays; e) compilation d'information par pays sur l'actualité concernant les défenseurs des droits de l'homme, dans 118 pays (E/CN.4/2006/95/Add.5).
3. The Special Rapporteur inherits the achievements made over the previous eight years of the mandate's existence and the remarkable accomplishments of the previous mandate holder, which included: (a) the presentation of 34 reports, including 21 to the Commission on Human Rights, 7 to the General Assembly and 6 to the Human Rights Council; (b) 14 country visits to 12 countries, namely, Angola, Brazil, Colombia, Guatemala (visited twice), Indonesia, Israel and the occupied Palestinian territories, Kyrgyzstan, Nigeria, Serbia (including Kosovo), Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia (visited twice) and Turkey; (c) more than 2,100 communications to some 120 countries on the situation of more than 3,600 defenders, 22 per cent of whom were women; (d) the issuance of more than 40 press releases raising concerns about the situation of human rights defenders in some 30 countries; and (e) a country-by-country compilation of developments in the area of human rights defenders, covering 118 countries (E/CN.4/2006/95/Add.5).
3. La Rapporteuse spéciale hérite des remarquables réalisations de la précédente titulaire du mandat, la Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme (la Représentante spéciale), au cours des huit années précédentes, à savoir: a) la présentation de 34 rapports, dont 21 à la Commission des droits de l'homme, 7 à l'Assemblée générale et 6 au Conseil des droits de l'homme; b) 14 voyages dans 12 pays − Angola, Brésil, Colombie, exRépublique yougoslave de Macédoine (2 voyages), Guatemala (2 voyages), Indonésie, Israël et les territoires palestiniens occupés, Kirghizistan, Nigéria, Serbie, y compris le Kosovo, Thaïlande et Turquie; c) plus de 2 100 communications adressées à environ 120 pays au sujet de la situation de plus de 3 600 défenseurs des droits de l'homme, dont 22 % de femmes; d) plus d'une quarantaine de communiqués de presse sur les inquiétudes suscitées par la situation des défenseurs des droits de l'homme dans une trentaine de pays; et e) une compilation d'informations par pays sur l'actualité concernant les défenseurs des droits de l'homme dans 118 pays (E/CN.4/2006/95/Add.5).
3. The Special Rapporteur inherits the remarkable achievements over the past eight years of the previous mandate holder, the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders (the Special Representative). These included: (a) the presentation of 34 reports, of which 21 were to the Commission on Human Rights, 7 to the General Assembly and 6 to the Human Rights Council; (b) 14 country visits to 12 countries, namely Angola, Brazil, Colombia, Guatemala (visited twice), Indonesia, Israel and the Occupied Palestinian Territories, Kyrgyzstan, the former Yugoslav Republic of Macedonia (visited twice), Nigeria, Serbia including Kosovo, Thailand, and Turkey; (c) over 2,100 communications to some 120 countries on the situation of over 3,600 defenders, 22 per cent of whom were women; (d) over 40 press releases issued raising concerns about the situation of human rights defenders in some 30 countries; and (e) a country-by-country compilation of the situation of human rights defenders covering 118 countries (E/CN.4/2006/95/Add.5).
Cette démarche permettra de dissiper l'inquiétude suscitée au niveau mondial par la prolifération de telles armes.
This will help eliminate global concern about proliferation.
13. On doit souligner, à propos de l’inquiétude suscitée chez les inspecteurs par la production de la même publication sous différentes formes, qu’il s’agit là d’une pratique rare.
13. It should be emphasized in regard to the Inspectors' concern about producing the same publication in different formats that this is an infrequent practice.
Ces mesures visent à favoriser la confiance mutuelle et à dissiper l'inquiétude suscitée par les activités militaires en encourageant l'ouverture et la transparence.
These measures aim at promoting mutual trust and dispelling concern about military activities by encouraging openness and transparency.
Ces dernières années, les inquiétudes suscitées par l'usage abusif du regroupement familial ont entraîné un durcissement de la réglementation applicable à cette mesure.
102. In recent years, concern about the fraudulent use of family reunification provisions has led to the tightening of rules on family reunification.
Les inquiétudes suscitées par la sécurité nucléaire et l'évacuation des déchets nucléaires demeurent un lourd handicap pour cette industrie.
Concerns about nuclear safety and the disposal of nuclear waste continue to plague the industry.
Vu le climat d'austérité budgétaire et les inquiétudes suscitées par le déficit des finances publiques, l'on s'oriente de plus en plus vers des solutions reposant sur le marché.
Given the climate of fiscal constraints and concerns about budget deficit, there is a growing preference for market solutions.
1032. Le Gouvernement a conscience de l'inquiétude suscitée par l'état de la législation relative à la diffamation.
1032. The Government is aware of the concern about the state of the law of defamation.
L'Ambassadeur a communiqué le soutien du Conseil au personnel de la MINUEE et à l'ensemble de la Mission et a exprimé aux parties l'inquiétude suscitée par la situation actuelle.
Ambassador Oshima conveyed the Council's support to UNMEE staff and for the Mission as a whole and expressed concern about the current situation to the parties.
Face à l'inquiétude suscitée par la suppression des mots "et autres", il a été demandé quelles politiques autres qu'environnementales, sociales et économiques pouvaient être visées.
In response to the concern about deletion of the words "and other", a query was raised as to which policies other than environmental, social and economic policies were intended to be covered.
L’inquiétude suscitée par les inégalités et l’inefficacité dues à la corruption s’est accrue depuis le Sommet.
20. Concern about the inequities and inefficiencies caused by corruption has increased since the Summit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test