Traduction de "incombe à" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La charge de la preuve incombe à l'accusation.
The burden of proof lies with the prosecution.
C'est aux États qu'incombe en dernier ressort cette responsabilité.
The ultimate responsibility lies with States.
Elle incombe à chacun de nous.
It lies with us.
47. Un rôle important incombe à l'Etat :
An important role lies with the State:
La responsabilité en incombe à l'Etat.
The responsibility lies with the State.
Cette responsabilité incombe principalement aux gouvernements.
This responsibility lies primarily on governments.
Souvent, la racine d'un problème de ce genre incombe à un traumatisme émotionnel.
Often the root of a problem like this lies with an emotional trauma.
En ce moment, la preuve incombe à Cole.
Right now, the proof lies with Cole.
Toute responsabilité incombe à la salle.
Any liability lies with the venue.
Seigneur, Seigneur, [foule criant] Il incombe à chaque souffle.
Lord, Lord, [crowd shouting] He lies with every breath.
Je crains que ce fardeau incombe à notre reine.
I'm afraid that burden lies with our queen.
Mais c'est à lui, et à lui seul, qu'elle incombe.
However, he alone was responsible.
La responsabilité en incombe :
That responsibility shall:
La responsabilité en incombe à tous.
We are all responsible.
3.14 Il incombe à la Commission de:
3.14 The Commission is responsible for:
Il incombe notamment aux contributeurs de :
In particular, contributors are responsible for:
Cette responsabilité nous incombe à tous.
The responsibility falls on us.
C'est la responsabilité qui nous incombe.
That is our responsibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test