Traduction de "impliqué ainsi" à anglaise
Exemples de traduction
Dans le même temps, nous n'ignorons pas les difficultés pratiques que cela implique, ainsi que la résistance que cela suscite.
At the same time, we appreciate the practical difficulties that this involves, as well as the resistance it has encountered in some quarters.
La riposte exigeait un effort collectif de la part de la communauté internationale pour s'attaquer aux causes profondes de ce phénomène et démanteler les réseaux criminels impliqués, ainsi que les sources de financement et de produit du crime.
The response should be a collective effort of the international community to address the root causes and to dismantle the criminal networks involved, as well as the sources of financing and proceeds.
Le reclassement s'explique par la nature essentielle des tâches impliquées, ainsi que par l'accroissement des responsabilités et de l'interaction professionnelle avec les représentants régionaux des programmes et des institutions spécialisées des Nations Unies, les coordonnateurs résidents et les hauts fonctionnaires au niveau national, et les chefs de secrétariat et les cadres supérieurs des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des ONG.
The reclassification reflects the substantive nature of the tasks involved, as well as increased responsibilities and greater professional interaction with regional representatives of United Nations programmes and agencies, resident coordinators, high-level government officials at the country level and chief executives and senior staff of the regional economic communities, intergovernmental organizations and NGOs.
28. Outre ces fonctions stratégiques, le secrétariat aurait à assurer les contacts normaux avec les secrétariats des principales agences impliquées ainsi qu'avec les principales organisations non-gouvernementales.
28. Apart from these strategic functions, the secretariat would have to ensure normal contacts with the secretariats of the main agencies involved as well as the principal non-governmental organizations.
d) De recenser plus précisément les liens existant entre les différentes formes nouvelles et récentes de criminalité transnationale, notamment en ce qui concerne la nature et l'identité des groupes criminels organisés impliqués, ainsi que l'étendue des pratiques de corruption, et utiliser ces informations dans le cadre des enquêtes menées par les services de détection et de répression pour adopter une approche fondée sur le renseignement, notamment en renforçant la coopération entre les services de détection et de répression;
(d) Improved identification of the links between different forms of new and emerging transnational crime, including with respect to the nature and identity of the organized criminal groups involved, as well as the extent of the corrupt practices involved; and the use of such information in the development of an intelligence-led approach to law enforcement investigation, including through enhanced cooperation between law enforcement authorities;
De ce fait, il a été obtenu une meilleure coordination entre les organismes compétents et une meilleure collaboration entre les experts impliqués, ainsi que le renforcement de leurs capacités personnelles et professionnelles.
This way, a better coordination between relevant competent bodies was achieved, and a better connection of experts involved, as well as building of their personal and professional capacities.
2.7 Le juge d'instruction a interrogé les policiers impliqués ainsi que les témoins et a considéré qu'il n'y avait pas de motifs de croire que les policiers avaient commis le délit allégué.
2.7 The investigating judge questioned the policemen allegedly involved as well as witnesses and found no grounds for believing that the alleged criminal offence had been committed.
La Direction nationale des statistiques devrait être directement impliquée ainsi que le Secrétariat d'État au Travail et à la Solidarité.
The National Directorate of Statistics should be directly involved as well as the State Secretariat of Labour and Solidarity.
Le Gouvernement du Sénégal a mis en place un Comité National d'Organisation (CNO) regroupant l'ensemble des départements ministériels impliqués ainsi que les représentants des acteurs non-gouvernementaux.
The Government of Senegal has established a National Organizing Committee (NOC) consisting of members of all the ministerial departments involved, as well as representatives of non—governmental agencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test