Traduction de "il si" à anglaise
Il si
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
he if
M. Pikis demande si l'accusé a le droit de garder le silence et, dans l'affirmative, si ce droit est porté à sa connaissance.
He wondered whether the accused had the right to remain silent and, if so, whether he was informed of that right.
:: Si elle n'est pas extradée par la France?
:: if he or she is not extradited by France?
Il a d'ailleurs déclaré qu'il ne serait nullement gêné si les médias parlaient de lui, même si cela devait lui coûter la vie.
He stated he would not mind appearing in the media "even if this led to his death".
Combien y en aura-t-il si le prince est cité dans ces articles?
How many there will he if the prince is cited in these articles?
Et je voulais juste m'assurer que tout allait bien avec vous s'il-si il s'est écrasé.
And I just wanted to make sure it was okay with you if he- if he crashed.
Que penses-tu qu'il arrivera si il, si il meurt ici avec nous ?
What do you think will happen if he, if he dies here with us?
Mais il.. Si tu es celui qui à tué mon père, Pourquoi n'avez-vous pas le casque ?
But he... if you're the one who killed my dad, why don't you have the helm?
Est-il si bon qu'il ne peut pas faire taire un chien malade et arrêter de réveiller ces foutus internes ?
What the hell good is He if He can't make one lousy sick dog shut up and stop waking up her goddamn boarders?
Je vais aller voir s'il... si Bill est dans son bureau.
I'm gonna go see if he's... if Bill is in his office.
Mais vous laissez entendre qu'il... Si mon patron dit qu'il est le kidnappeur, il l'est.
But you're implying that he... if my boss says he's the kidnapper, then he is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test