Traduction de "foi et confiance" à anglaise
Foi et confiance
Exemples de traduction
Déclarons que nous avons foi et confiance dans le dialogue et la négociation en tant que seul moyen de résoudre nos problèmes.
Let others believe that we have faith and trust in dialogue and negotiations as the only way to solve our problems.
Inciter instamment tous les États à défendre la prééminence et le plein respect des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives aux attributions et aux prérogatives de l'Assemblée générale, appeler les présidents de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil de sécurité à examiner et coordonner régulièrement entre eux les activités et le programme de travail des organes principaux qu'ils représentent afin d'accroître la cohésion et la complémentarité de ces instances, de façon qu'elles se renforcent mutuellement et respectent leurs mandats respectifs, et de les amener à se comprendre les unes et les autres, dans la mesure où les membres des organes qu'ils représentent leur ont accordé de bonne foi leur confiance;
82.1 Urge all States to uphold the primacy of and full respect for the provisions of the UN Charter pertaining to the functions and powers of the Assembly, call on the Presidents of the General Assembly, the ECOSOC and the Security Council to conduct regular discussions and coordination among themselves regarding the agenda and programme of work of the respective principal organs that they represent in order to establish increased coherence and complementarity among these organs in a mutually reinforcing manner, respectful of each other's mandates, and with a view to generating a mutual understanding among them, with whom the members of the respective organs that they represent have vested in good faith their trust and confidence;
La bonne foi, la confiance mutuelle, la paix et le bien-être commun doivent être les axes de notre participation à la Conférence d'examen.
Good faith, mutual trust and the objective of peace and the common good must be the mainstay of our participation at that meeting.
43.1 Engager tous les États à défendre la primauté et le respect intégral des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives aux attributions et aux prérogatives de l'Assemblée générale, appeler les Présidents de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil de sécurité à organiser périodiquement entre eux des discussions et des activités de coordination concernant l'ordre du jour et le programme de travail des organes principaux qu'ils représentent afin de renforcer la cohésion et la complémentarité de ces instances, de sorte qu'elles se renforcent mutuellement et respectent leurs mandats respectifs, et de favoriser la compréhension mutuelle, dans la mesure où les membres des organes qu'ils représentent leur ont accordé de bonne foi leur confiance;
43.1 Urge all States to uphold the primacy of and full respect for the provisions of the UN Charter pertaining to the functions and powers of the Assembly, call on the Presidents of the General Assembly, the ECOSOC and the Security Council to conduct regular discussions and coordination among themselves regarding the agenda and programme of work of the respective principal organs that they represent in order to establish increased coherence and complementarity among these organs in a mutually reinforcing manner, respectful of each others' mandates, and with a view to generating a mutual understanding among them, with whom the members of the respective organs that they represent have vested in good faith their trust and confidence;
40.1 Engager tous les États à défendre la primauté et le respect intégral des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives aux attributions et aux prérogatives de l'Assemblée générale, appeler les Présidents de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil de sécurité à organiser périodiquement entre eux des discussions et des activités de coordination concernant l'ordre du jour et le programme de travail des organes principaux qu'ils représentent afin de renforcer la cohésion et la complémentarité de ces instances, de sorte qu'elles se renforcent mutuellement et respectent leurs mandats respectifs, et de favoriser la compréhension mutuelle, dans la mesure où les membres des organes qu'ils représentent leur ont accordé de bonne foi leur confiance;
Urge all States to uphold the primacy of and full respect for the provisions of the UN Charter pertaining to the functions and powers of the Assembly, call on the Presidents of the General Assembly, the ECOSOC and the Security Council to conduct regular discussion and coordination among themselves regarding the agenda and programme of work of the respective principal organs that they represent in order to establish increased coherence and complementarity among these organs in a mutually reinforcing manner, respectful of each others' mandates, and with a view to generating a mutual understanding among them, with whom the members of the respective organs that they represent have vested in good faith their trust and confidence;
57.1 Engager tous les États à défendre la primauté et le respect intégral des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives aux attributions et aux prérogatives de l'Assemblée générale, appeler les Présidents de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Conseil de sécurité à organiser périodiquement entre eux des discussions et des activités de coordination concernant l'ordre du jour et le programme de travail des organes principaux qu'ils représentent afin de renforcer la cohésion et la complémentarité de ces instances, de sorte qu'elles se renforcent mutuellement et respectent leurs mandats respectifs, et de favoriser la compréhension mutuelle, dans la mesure où les membres des organes qu'ils représentent leur ont accordé de bonne foi leur confiance;
57.1 Urge all States to uphold the primacy of and full respect for the provisions of the UN Charter pertaining to the functions and powers of the Assembly, call on the Presidents of the General Assembly, the ECOSOC and the Security Council to conduct regular discussions and coordination among themselves regarding the agenda and programme of work of the respective principal organs that they represent in order to establish increased coherence and complementarity among these organs in a mutually reinforcing manner, respectful of each others' mandates, and with a view to generating a mutual understanding among them, with whom the members of the respective organs that they represent have vested in good faith their trust and confidence;
Écoute. Garde foi et confiance dans le talent que Dieu t'a donné.
Now listen, always have faith and trust in your God-given talent.
Notre devise est "Foi et confiance", mon cher Monsieur, puisque la foi est l'âme du commerce.
Our motto is "faith and trust", my dear sir, since faith is the soul of commerce.
Je ne saurais oublier de remercier mon mari pour toute la foi et confiance qu'il m'a portées.
I'd be remiss if I did not thank my husband for all the faith and trust he placed in me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test