Traduction de "fers" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Oxyde de fer résiduaire ou tournure de fer résiduaire
Iron oxide or iron sponge, spent
C'est du fer.
It's iron.
Des barreaux en fer, un clou en fer.
Iron bars, iron nail.
Singe de Fer est Singe de Fer.
Iron Monkey is Iron Monkey.
Je suis Fer.
I'm Iron.
Portes de fer, fenêtres de fer, chaînes de fer
Doors of iron. windows of iron. chains of iron.
"Fer, fer, dissous-toi"...
Iron, iron, melt away —
"Le fer aiguise le fer".
"Iron sharpeth iron", you know.
La Banque de Fer reste la Banque de Fer.
The Iron Bank is the Iron Bank.
nom
La Commission assume la tâche fondamentale de libérer l'homme de ses fers.
The Commission took on the essential task of freeing man from his chains.
Mets-le aux fers !
Put him in chains!
Des fers... Corde... Fers...
NOW, CHAIN, ROPE-- CHAIN, HUH?
Les masses ont brisé leurs fers
The chains of the masses untied
Apportez les fers !
Men, the chains!
- Pourquoi le mettre aux fers ?
But why shackle him in chains?
On est toujours dans les fers On est toujours dans les fers
♪ We still in chains We still in chains
Un prisonnier aux fers
A convict bound in chains.
En particulier, il devrait mettre fin à la mise aux fers permanente des condamnés à mort, à l'utilisation des fers comme punition et au placement à l'isolement pour une durée prolongée.
In particular, the State party should end the use of permanent shackling of death-row prisoners, the use of shackles as a punishment and prolonged solitary confinement.
Il a été mis périodiquement au secret, fréquemment battu et mis aux fers.
He was periodically put in solitary confinement, frequently beaten and made to wear shackles.
Les cachots aveugles et les fers ne semblent pas avoir cours dans les prisons officielles.
Dark cells and shackles do not appear to be used in official prisons.
Les fers n'ont été utilisés que lors des transports.
The shackling is only used in connection with transportation.
On lui avait laissé les fers aux pieds pour le conduire jusque dans la salle d'audience.
He remained shackled when he was taken inside the courtroom.
Ces fers ne sont pas un problème.
Those shackles aren't the problem.
Je mérite mes fers.
No, Bella! I deserve my shackles, Bennet.
Ces marques dues au fer.
Those marks were caused by shackles!
Attention aux fers.
Watch the shackles, fellas.
Enlevez-lui les fers.
Take off his shackles.
- On a des fers aux pieds. On est enchaînés ?
- We are shackled.
Par des fers.
I'm in shackles.
Mettez-le aux fers.
Get him in shackles.
Dois-je enlever ces fers ?
Shall I remove these shackles?
Apportez-moi chaînes et fers.
Bring me manacles ans fetters...
J'aide et j'encourage l'excroissance et je suis celui aux fers?
I'm aiding and abetting the fuzz and I'm the one in manacles?
On devrait t'attacher et te marquer au fer rouge.
You should be manacled and branded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test