Exemples de traduction
verbe
Réadmission dans l'État expulsant
Readmission to the expelling State
Réadmission dans l'État expulsant 77
Readmission to the expelling State 75
Protection requise dans l'État expulsant
Protection required in the expelling State
Droit au retour dans l' État expulsant
Right of return to the expelling State
B. Protection dans l'État expulsant
B. Protection in the expelling State
En expulsant tous les dangers à elle.
By expelling any dangers to it.
En nous expulsant de Stern Investments, leur PDG m'a donné la carte de leur avocat.
When we were expelled from Stern Investments, their CEO gave me the card of their attorney.
Le clan Akashi riposta en expulsant Hideo Hayakawa, un lieutenant du clan Uchimoto qui s'était bien fait voir de Yamamori.
The Akashi family retaliated by expelling Hideo Hayakawa, FORMER UNDERBOSS OF UCHIMOTO FAMILY HIDEO HAYAKAWA an Uchimoto family underboss who had cozied up to Yamamori.
Une fois que l'Electro-Orb l'aura totalement chargé, ce canon amplifiera le pouvoir de ma crinière un million de fois, expulsant ainsi un rayon d'énergie qui provoquera chez les crinières de tout le monde à Maretropolis, une dégénérescence !
(cackle) Once the Electro-Orb has powered it up completely, this cannon will amplify the power of my mane one million times, expelling an energy blast that will cause everypony in Mare-tropolis' mane to grow wild!
verbe
Il affirme qu'en l'expulsant, l'Australie commettrait une violation des droits garantis à l'article 3 de la Convention contre la torture.
He claims that by deporting him, Australia would violate his rights under article 3 of the Convention against Torture.
9.5 L'État partie conclut qu'en expulsant M. Stewart il ne violerait aucun des droits que le Pacte garantit à celui-ci.
9.5 The State party concludes that deportation would not entail a violation by Canada of any of Mr. Stewart's rights under the Covenant.
:: Brisé des mariages mixtes en expulsant les conjoints de souche érythréenne;
:: Broken up mixed marriages by deporting the ethnic Eritrean spouses;
Présenter des statistiques détaillées à ce sujet, en faisant apparaître l'État expulsant et les pays d'accueil des personnes renvoyées, respectivement.
Please present detailed statistics in this respect, indicating the deporting State and the receiving countries of those returned/sent, respectively.
3.4 L'auteur affirme qu'en l'expulsant en République islamique d'Iran, l'Australie commettrait une violation de l'article 14 du Pacte.
3.4 It is claimed that if the author were to be deported to the Islamic Republic of Iran, Australia would violate article 14.
- En ne vous expulsant pas.
By not deporting you to Makeba.
verbe
Une autre source de grave préoccupation est la campagne menée par le Gouvernement en vue d'instaurer des provinces <<sans Afghans>> en expulsant les familles afghanes de leurs maisons et en les réinstallant dans des camps dans des régions reculées du pays.
Another matter of grave concern involved the Government campaign to make provinces "Afghan-free" by evicting Afghan families from their homes and resettling them in camps in remote areas of the country.
331. Le 7 janvier, des douzaines de bédouins de la tribu des Jahalins, soit quelque 45 familles, ont manifesté contre une décision de justice les expulsant de leurs camps de tentes près de la colonie de Maaleh Adumim.
331. On 7 January, dozens of Bedouin from the Jahalin tribe, from some 45 families, protested against a court order for their eviction from their tent camps near the Maaleh Adumim settlement.
b) 250 membres de la communauté autochtone Guarani—Kaiowá à Jarará, après une décision de justice les expulsant des terres qu'ils occupaient à Jarará, dans la commune de Juti, dans le Mato Grosso do Sul (23 mai 1996);
(b) 250 members of the Guarani-Kaiowá indigenous community in Jarara, following a court ruling to evict them from the land they occupied in Jarará, Juti municipality, Mato Grosso do Sul (23 May 1996);
L'obligation de respecter veut dire que les gouvernements ne doivent pas violer le droit à l'alimentation (par exemple en expulsant des personnes de leurs terres, en détruisant des récoltes, etc.).
The obligation to respect means that Governments must not violate the right to food (e.g. evict people from their land, destroy crops).
Pour ancrer cette réalité, les autorités israéliennes ont recours à la construction de colonies et à la démolition des maisons des Palestiniens et punissent sévèrement les Palestiniens en les expulsant de leurs terres, notamment à Jérusalem et en Cisjordanie.
To entrench that reality, the Israeli authorities use the construction of settlements and the demolition of Palestinians' homes and severely punish Palestinians themselves by evicting them from their land, especially in Jerusalem and the West Bank.
Le 3 janvier 1833, des forces britanniques ont envahi les îles Malvinas, expulsant les habitants et les autorités argentines.
On 3 January 1833, British forces invaded the Malvinas Islands and evicted its population and the Argentine authorities stationed here.
Récemment, la police sierra-léonaise a éliminé une source d'insécurité en expulsant 500 ex-combattants de la Force de défense civile qui occupaient un hôtel.
Recently, the Sierra Leone police removed one potential source of insecurity from the capital by evicting some 500 former Civil Defence Forces (CDF) combatants who were occupying a hotel.
En outre, en plus de son implication dans la mainmise illégale des terres indigènes, l'armée s'est appropriée ouvertement leurs territoires en les expulsant arbitrairement de leurs terres ancestrales.
Furthermore, in addition to its involvement in illegally land grabbing by the settlers, the Army has been openly appropriating indigenous peoples' land by unlawfully evicting them from their ancestral land.
∙ L'Éthiopie a empiété de plus en plus sur le territoire érythréen dans la zone de Badme, expulsant les Érythréens de leurs terres et détruisant leurs biens;
Ethiopia escalated its encroachments on Eritrean territory in the Badme area, evicting Eritreans from their land and destroying their property;
Le Gouvernement soudanais mène une politique systématique de réinstallation forcée de ces personnes déplacées dans des camps dans le désert, les expulsant de leurs foyers, qui sont ensuite démolis, sans préavis ni indemnité.
The Sudanese Government pursued a systematic policy of forcible relocation of such displaced persons to desert camps, evicting them and demolishing their homes without proper warning or compensation.
Ces types s'enrichissent en expulsant les habitants du quartier.
These guys get rich evicting the real people who live here.
verbe
Contrairement à ce que prétend cette dernière, la question de Chypre ne résulte pas de l'intervention turque de 1974, mais a surgi en 1963, lorsque l'aile chypriote grecque de la République de Chypre a anéanti par la force des armes la République de Chypre de 1960 fondée sur le partenariat, expulsant de force les Chypriotes turcs de tous les organes de l'État et leur infligeant des persécutions et des mesures discriminatoires.
The Cyprus question did not come about as a result of Turkey's intervention in 1974, as alleged by the Greek Cypriot side, but was created in December 1963 when the Greek Cypriot wing of the Republic of Cyprus destroyed, by force of arms, the 1960 partnership Republic, forcefully ejecting the Turkish Cypriots from all State organs and subjecting them to persecution and discrimination.
Ce serait trop simple de présenter le problème de Chypre comme une << invasion >> et une << occupation >>, comme les dirigeants chypriotes grecs aiment à le faire, alors qu'il s'agit d'un différend politique entre les deux populations de Chypre, Chypriotes turcs et Chypriotes grecs, cofondateurs en 1960 de la République de Chypre qui a duré jusqu'en 1963, quand la partie chypriote grecque s'est emparée de l'État, expulsant les Chypriotes turcs de l'appareil de l'État selon un plan prémédité qui n'est autre que le Plan Akritas (A/33/115-S/12722 du 30 mai 1978).
Needless to say, the Cyprus problem is not one of "invasion" and "occupation" as the Greek Cypriot leader likes to portray, but a political problem between the two peoples of Cyprus, namely Turkish Cypriots and Greek Cypriots, who were the co-founder partners of the 1960 Republic of Cyprus until 1963 when the Greek Cypriot partner monopolized the state by ejecting Turkish Cypriots from all organs of the state machinery in accordance with a premeditated plan, namely the Akritas Plan (see A/33/115-S/12722 dated 30 May 1978).
verbe
Selon AITPN, le Gouvernement bangladais s'empare des terres des peuples autochtones et des minorités et autorise les populations majoritaires à faire de même en utilisant d'autres moyens, notamment en falsifiant des documents et en expulsant par la force les peuples autochtones de leurs terres.
AITPN alleged that the Government grabs the lands of indigenous peoples and minorities is the State policy in Bangladesh and allows land grabbing by the mainstream Bengali populations who use different methods, including forging documents and forcibly ousting indigenous peoples from their lands.
Les Chypriotes grecs, en expulsant de l'appareil étatique leurs associés et cofondateurs de la République de Chypre, en modifiant illégalement la Constitution sans que les Chypriotes turcs aient leur mot à dire, et, finalement en déclarant la Constitution de 1960 << morte et enterrée >> ont constitué une entité chypriote entièrement grecque, qui représente uniquement les Chypriotes grecs qui vivent maintenant dans la partie méridionale de l'île.
The Greek Cypriots, by ousting their co-partners and co-founders of the Cyprus Republic from all state machinery; by illegally amending the Constitution without any say of the Turkish Cypriots; and finally by declaring the 1960 Constitution "dead and buried", have set up a wholly Greek Cypriot entity, which naturally represents solely the Greek Cypriots who now live in the southern part of the Island.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test