Traduction de "est l'énigme" à anglaise
Est l'énigme
  • is the riddle
  • is the enigma
Exemples de traduction
is the riddle
a) les expressions verbales telles que les contes populaires, la poésie populaire et les énigmes;
(i) verbal expressions, such as folk tales, folk poetry and riddles;
La guerre, selon les mots d'un commentateur éclairé, demeure <<la plus grande énigme non encore résolue par la politique>>.
War, in the words of a perspicacious commentator, remains "the greatest unresolved riddle in politics".
c) Travaux littéraires et traditions et expressions orales, comme les contes, la poésie et les énigmes, aspects du langage tels que les mots, signes, noms, symboles et autres indications;
(c) Literary works and oral traditions and expressions, such as tales, poetry and riddles, aspects of language such as words, signs, names, symbols and other indications;
2. Traités sur les énigmes
2. Work on riddles
La défense a donc dû faire face à des énigmes et en a été réduite à des hypothèses.
The defence was faced with mere riddles and suppositions.
a) aux expressions verbales, comme les contes et légendes populaires, la poésie populaire et les énigmes;
(a) verbal creations such as popular stories and legends, popular poetry and riddles;
b) Œuvres littéraires, histoire et traditions et expressions orales, comme les contes, la poésie et les énigmes, aspects du langage tels que les mots, signes, noms, symboles et autres indications;
(b) Literary works, history and oral traditions and expressions, such as tales, poetry and riddles, aspects of language such as words, signs, names, symbols and other indications;
1) Aux expressions orales, telles que contes, légendes, poésies et énigmes;
(1) Oral expressions such as folktales, legends, poetry and riddles;
Je ne pense pas que nous soyons confrontés à des énigmes insolubles s'agissant de la manière d'avancer.
I do not believe that we are facing unsolvable riddles as to how to move forward.
is the enigma
Forum international des femmes : Réunion sur le thème "La Chine est-elle une énigme?" (parrainée par le Cabinet du Secrétaire général)
Women's International Forum: Meeting on "Is China an enigma?" (sponsored by the Executive Office of the Secretary-General)
L'aveuglement habituel des puissants à l'égard des valeurs humaines n'a pas réussi - et ne réussira jamais - à empêcher l'homme de réfléchir au concept de la finitude de l'homme et de s'interroger sur les énigmes que sont l'existence et la mort.
(...) The usual blindness of powerholders as to human values has not succeeded and will never succeed in avoiding human thinking to dwell upon the conception of human mortality, to reflect on the enigmas of existence and death. (...)
Dans ce film, il y a de nombreux codes, qui pourraient nous aider à déchiffrer les énigmes de l'époque où nous vivons.
There is a lot in this film, many messages that could help us to decipher the enigmas of the times in which we live.
150. Le problème majeur des populations autochtones est leur marginalisation par rapport à la société argentine, à tel point que leur importance numérique demeure une énigme.
150. The major problem facing the indigenous peoples is their marginalization from Argentine society, to such an extent that their numbers remain an enigma.
M. Hafner (Autriche), intervenant à propos des réserves aux traités, dit qu'une des questions les plus sensibles est certainement celle de la définition de l'objet et du but d'un traité, qu'on qualifie à juste titre d'énigme du droit international.
40. Mr. Hafner (Austria), commenting on the topic of reservations to treaties, said that one of the most sensitive issues was undoubtedly the definition of the object and purpose of a treaty, quite rightly called one of the enigmas of international law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test