Traduction de "est entendre" à anglaise
Est entendre
Exemples de traduction
Il est très étrange d'entendre cela.
This is very strange to hear.
Nous devons entendre leurs appels à l'aide.
We must hear their cry for help.
Voir, entendre et reconnaître
Seeing, hearing and recognising
Il serait intéressant d'entendre la délégation à ce sujet.
He was eager to hear the delegation's comments.
Comme on l'a déjà dit, le Secrétariat doit communiquer au Conseil ce qu'il doit entendre et non pas nécessairement ce qu'il veut entendre.
14. As already mentioned, the Secretariat must convey to the Council what it has to hear and not necessarily what it wants to hear.
Mais pourrait-il entendre lui-même l'enfant ?
Can he, however, hear the child himself?
Il serait intéressant d'entendre la délégation sur ce point.
It would be interesting to hear the delegation on that point.
Tout ce dont je me rappelle, c'est d'entendre mon nom.
my first real audition... and the only thing I remember is hearing my name.
Tout ce que je veux, c'est entendre sa voix. S'il vous plait.
All I want to do is hear her voice.
La seule chose qui me dérange c'est entendre le mot "parent" au lit.
The only thing that bothers me is hearing the word "parents" in bed.
Ce que j'aime encore plus que de vous entendre vous chamailler, c'est entendre Cliff parler de la Floride.
The only thing I enjoy hearing more than you two argue is hearing Cliff talk about Florida.
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
Such an opportunity to be heard should be a matter of right.
Les citoyens font désormais entendre leur voix.
The people are now being heard.
Aujourd'hui, ils ont fait entendre leurs voix.
Today, they made their voices heard.
Faisons-nous entendre, faisons-nous voir.
Let us be heard. Let us be seen.
Gibraltar devrait se faire entendre.
Gibraltar's voice should be heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test