Traduction de "est confondu" à anglaise
Exemples de traduction
Mais la coopération ne doit pas être confondue avec la conformité.
But cooperation must not be confused with conformity.
Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.
The two bodies of law should not be confused, however.
On éviterait ainsi qu'un suremballage puisse être confondu avec une unité de charge.
In this way an overpack will not be confused with a unit load.
Elle est souvent confondue avec d'autres corps.
Very often it is confused with other military bodies.
- Campagne publicitaire <<Confondu par la couleur>>
Publicity campaign entitled: "Confused by colour"
Il n'a jamais été confondu avec le Saint-Siège.
It has never been confused with the Holy See.
Ces opérations ne devaient pas être confondues avec des procédures d'avortement.
Such interventions should not be confused with abortion procedures.
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
They should not be confused with ordinary commercial treaties.
Ces symptômes primaires peuvent être confondus avec les symptômes de l'Alternaria.
These may be confused with Alternaria.
La durabilité ne devrait donc pas être confondue avec la permanence ou pérennité.
Sustainability should therefore not be confused with constancy.
Les conclusions sont souvent confondues avec des constatations ou des recommandations.
Conclusions are often confounded with findings or mixed up with recommendations.
Ils ont été nombreux à rentrer chez eux déçus, confondus par les réalités du monde d'aujourd'hui, tandis qu'ils comprenaient le formidable pouvoir que les puissants exercent contre les faibles.
Many of them have returned home disappointed, confounded by the realities of today's world, as they come to terms with the awesome power wielded by the strong against the weak.
On peut penser que ce manque de réactivité observé dans les régions en développement et sur les marchés émergents (parfois confondu avec une croissance non créatrice d'emplois) tient aux énormes réserves de maind'œuvre que seule une période prolongée d'augmentation de la demande de maind'œuvre et d'augmentation des salaires incite à entrer sur les marchés de l'emploi plus formels.
The main reason for this slow response in developing regions and emerging markets (sometimes confounded with jobless growth) may be found in the huge reserves of labour that are stimulated to enter more formal markets only during a sustained period of rising demand for labour and rising wages.
La lutte pour l'autodétermination, droit consacré par la Charte des Nations Unies, ne devrait pas être confondue avec le terrorisme.
The struggle for self-determination, a right that was enshrined in the Charter of the United Nations, should not be confounded with terrorism.
Monsieur le Président, sous votre direction, nous avons été au-delà des attentes, y compris la plupart des nôtres, confondu les sceptiques, et — soyez tout ouïe — apporté de très bonnes nouvelles à un monde qui en attend désespérément.
Mr. President, under your leadership, we have exceeded expectations (most of our own included), confounded sceptics and — listen up — given a world aching for it some very good news.
Cette action des organisations internationales ou non gouvernementales qui est à l'origine de la pratique ultérieure des parties ne devrait cependant être confondue avec la pratique que suivent les parties au traité elles-mêmes.
Such initiation of subsequent practice of the parties by international organizations or by non-governmental organizations should not, however, be confounded with the practice by the parties to the treaty themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test