Traduction de "est arrivé souvent" à anglaise
Exemples de traduction
Cela arrive souvent en particulier dans l'environnement multilatéral où nous poursuivons nos travaux.
This happens often, particularly in the multilateral setting in which we carry out our work.
Un ancien détenu, qui a témoigné devant le Comité spécial, a reconnu avoir avoué des délits qu'il n'avait pas commis uniquement pour faire cesser la torture et que cela arrive souvent avec les détenus.
A former detainee who testified before the Special Committee admitted that he had confessed to offences he had not committed only in order to stop the torture and that this happened often with detainees.
Et comme il arrive souvent, ce serait les plus petits d'entre eux qui en subiraient les conséquences.
And as often happens, the smallest ones will pay the consequences.
Il arrive souvent que les filles abandonnent leurs études les dernières années de l'école élémentaire pour se marier.
It often happens that girls drop out of school in the later years of elementary school and get married.
Dans ce contexte, nous ne devrions pas nous cacher derrière des phrases diplomatiques, comme cela arrive souvent à l'ONU.
In this context, we should not hide behind diplomatic phrases, as so often happens at the United Nations.
Il arrive souvent que les victimes soient rentrées dans leur pays de résidence au moment où le procès commence.
It often happens that the victims have returned to the country of residence when the trial begins.
Il peut au contraire accepter un règlement partiel, ce qui arrive souvent.
Instead it may agree to a partial settlement, which often happens.
Il arrive souvent que les usurpateurs détruisent les appartements et les maisons avant de les quitter.
It often happens that the usurpers destroy the apartments and houses before they leave them.
Selon les autorités danoises, il arrive souvent que les véhicules soient trop sales pour permettre une inspection aisée et efficace.
According to Danish customs, it often happens that the vehicles are too dirty to allow for an easy and effective inspection.
Comme cela arrive souvent avec les enquêtes, il est difficile de dire si cette différence tient à des conditions objectives ou à des perceptions subjectives.
As it often happens with surveys, it is hard to tell whether this difference is determined by objective conditions or by subjective perceptions.
Il arrive souvent que des étrangers soient mieux traités que les nationaux pour des raisons humanitaires (parce qu'ils se trouvent à l'extérieur de leur propre pays).
It often happens that foreigners are treated better than nationals, out of humanitarian considerations (being outside their own country).
Il arrive souvent qu'une femme handicapée devienne la victime de tous les membres de sa propre famille, à savoir de son mari, de ses parents et de ses enfants.
It often happens that a disabled woman becomes the victim of all members of her own family - husband, parents and children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test