Traduction de "esprits des gens" à anglaise
Esprits des gens
Exemples de traduction
people's minds
Des études ont indiqué que le vote obligatoire non seulement contribue à augmenter la participation du public mais aussi renforce, dans l'esprit des gens, la légitimité de la démocratie et, par conséquent, de l'État.
Studies had shown that compulsory voting not only led to increased public participation but also strengthened the legitimacy of democracy, and consequently of the State, in people's minds.
De l'avis du Président Mugabe, le dialogue politique était à ce stade moins important que le déploiement de la MONUC car le conflit continuait à occuper la plus grande place dans l'esprit des gens et les groupes rebelles étaient essentiellement la création de l'Ouganda et du Rwanda.
38. In President Mugabe's opinion, the political dialogue was at this juncture less important than MONUC deployment, since the conflict remained uppermost in people's minds and the rebel groups were essentially the creation of Uganda and Rwanda.
63. Le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation note que dans de nombreuses sociétés, les idées fondées sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée sont profondément ancrées dans l'esprit des gens.
63. The Special Rapporteur on the right to education notes that in many societies, ideas based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance are deep-rooted in people's minds and views.
b) Dans ses remarques explicatives, le Gouvernement indique que le Falun Gong, qui a été officiellement interdit par le Gouvernement chinois, emploie trompeusement des noms et des termes bouddhistes, taoïstes et chrétiens pour concocter une hérésie qui embrouille l'esprit des gens et défend des thèses aussi fallacieuses que celle de l'<<explosion de la Terre>> ou encore l'idée que les personnes malades ne doivent pas prendre de médicaments.
(b) In its explanatory remarks, the Government states that: Falun Gong, which has been legally banned by the Government of China, fraudulently uses some Buddhist, Taoist and Christian names and terminology to concoct a heresy that confuses people's minds and advocates such fallacies as the notion of a "global explosion" and the idea that sick persons cannot take medicine.
M. Wennergren est arrivé à la conclusion qu'en l'occurrence la racine du mal se trouve dans l'esprit des gens : l'esprit est empoisonné et doit être soigné avant toute chose, avant même toute grande réforme de l'organisation de l'Etat, de l'armée ou de l'administration.
It was his conclusion that the root of the problem in Burundi lay in people's minds. Minds were poisoned and must be treated before anything else, even before any major reform of State structures, the army or the administration.
Cette idée doit d'abord être inscrite dans la législation et dans le droit constitutionnel pour pouvoir s'ancrer dans l'esprit des gens.
The idea must be anchored in legislation and constitutional law before it could take hold in people's minds.
Le dirigeant du <<Falun Gong>>, Li Hongzhi, propage l'idée erronée que les personnes qui sont malades ne devraient pas prendre de médicaments, prêchant le <<cataclysme de la terre>>, professant que l'<<apocalypse est proche>>, troublant et embrouillant l'esprit des gens, dupant les masses et s'enrichissant à leurs dépens.
The Falun Gong leader Li Hongzhi propagates the fallacy that people who are sick should not take medicine, preaching the "cataclysm of the earth", professing that "Doomsday is nigh", confusing and poisoning people's minds, duping the masses and enriching himself at their expense.
Avec l'accélération du désarmement nucléaire et la perspective de non-prolifération qui devient presque universelle, on peut espérer que l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire pourra à la longue être enfin séparée dans l'esprit des gens de l'angoisse ressentie face à la menace des armes nucléaires.
With accelerated nuclear disarmament and the prospect of non-proliferation approaching universality, one might hope that the peaceful use of nuclear power may at long last be decoupled in people's minds from the anxiety they have felt about the threat of nuclear weapons.
Au contraire, nous pensons que toutes les parties concernées doivent faire progresser le processus de négociation, car le large soutien dont a joui jusqu'à présent le processus de paix a été lié dans l'esprit des gens à un grand espoir de recouvrer terres et droits, de mettre fin aux effusions de sang et d'initier une coopération régionale authentique en vue d'une maîtrise des armements et du développement économique de la région, le but étant d'élever le niveau de vie des peuples et mettre fin aux longues souffrances de ceux qui ont vécu sous l'occupation.
On the contrary, we think that all the parties concerned are required to move the negotiation process forward, because the wide support the peace process has enjoyed so far has been linked in people's minds with the great expectation of regaining lands and rights, putting an end to bloodshed and initiating genuine regional cooperation towards arms control and the development of the region's economies with the aim of raising the standards of living of its peoples and putting an end to the suffering of those who have languished under occupation.
La lutte contre le terrorisme et l'extrémisme est une lutte pour gagner le cœur et l'esprit des gens.
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
C'est dans l'esprit des gens que l'on doit jeter les fondations de la paix.
It is in the minds of people that the foundation for peace must be built.
De telles images installent naturellement le doute dans l’esprit des gens et les incitent à se désintéresser de ce continent.
Those images naturally sowed doubt in the minds of people and led to their ignoring Africa.
Nous savons que nous sommes assez et que avons tout ce qu'il faut pour changer les cœurs et les esprits des gens et leur donner envie de se joindre à nous dans le désir d'apporter la paix et la justice pour tous.
We know that we are enough and that we have enough to change the hearts and minds of people and inspire them to join us in bringing peace and justice for all.
L'élément matériel de l'infraction était le fait d'avoir une influence active sur la volonté et l'esprit des gens par des actions publiques qui visaient à inciter à la haine ou à l'hostilité ou qui étaient à l'origine de la détermination ou de la volonté de commettre de tels actes ou du passage à l'acte.
Actus reus of the crime prescribed active influence upon will and mind of people by public actions intended at incitement of hatred or enmity, or at origin of determination and eagerness to act in such a way or furtherance of present intention.
La guerre naît dans l'esprit des gens.
Peace starts in the minds of people.
La musique, la danse, l'art, la mode... Tout ça a le pouvoir de changer le pays de l'intérieur, de toucher le cœur et l'esprit des gens, de les rallier à nous.
Music, dance, art, fashion, all of these things have the power to change a nation from within, to affect the hearts and minds of people, to bring them over to us.
Je suis ici pour prier pour les blessés et les mourants, mais je suis également là pour ouvrir l'esprit des gens.
Look, as much as I am here... to pray for the injured and the dying, I am also here to open the minds of people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test