Traduction de "entre dans le royaume" à anglaise
Entre dans le royaume
  • enter the kingdom
Exemples de traduction
enter the kingdom
Les noms des personnes visées dans les deux résolutions susmentionnées ont été inscrits sur la liste des personnes frappées d'interdiction d'entrer dans le Royaume.
In accordance with the two aforementioned resolutions, the names of all persons that must be placed on a ban list have been placed on a list of persons who are prohibited from entering the Kingdom.
b) Les étrangers doivent être entrés légalement au Royaume du Cambodge;
(b) These foreigners must have legally entered the Kingdom of Cambodia;
333. En vertu de l'article 36 de la Constitution et de la loi sur l'immigration de 1979, aucun national ne peut être expulsé ni privé du droit d'entrer dans le Royaume.
333. According to Section 36 of the Constitution of the Kingdom of Thailand and the Immigration Act (1979), no person of Thai nationality shall be deported or prohibited from entering the Kingdom.
c) Dans des cas spéciaux, le ministre peut autoriser l'entrée dans le Royaume de toute personne dont il estime qu'elle est en droit d'y entrer; dans ce cas, la question de savoir si les dispositions du paragraphe a) du présent article ont été respectées n'entre pas en ligne de compte;
(c) In special cases, the Minister may authorize the entry of any person into the Kingdom if he believes that the said person is fit to enter the Kingdom. In such a case, no regard shall be paid to the question of whether his entry was contrary to the provisions of paragraph (a) of this article.
Aucun national ne peut être expulsé ni privé du droit d'entrer dans le Royaume.>>.
No person of Thai nationality shall be deported or prohibited from entering the Kingdom.
b) <<La tendresse et l'enseignement de Jésus, qui considérait les enfants comme un modèle à imiter pour entrer dans le Royaume de Dieu (cf. Mt 18, 1-6; 19, 13-14), ont toujours constitué un appel pressant à nourrir à leur égard un profond respect et attention.
(b) "The teachings and tenderness of Jesus, which considers children as a model to imitate for entering the Kingdom of God (cf. Mt. 18, 1-6; 19, 13-14), has always promoted the deepest respect and care for these innocent persons.
S'agissant des dispositions juridiques (autres que celles qui visent la contrefaçon de visas d'entrée et de documents de voyage officiels) qui ferment l'accès à la Jordanie aux terroristes présumés qui ne sont pas demandeurs d'asile, on peut dire que les étrangers sont autorisés à entrer dans le Royaume sous réserve d'être détenteurs d'un passeport ou document de voyage en cours de validité, délivré par leur pays et reconnu par le Gouvernement jordanien, et d'avoir obtenu un visa d'entrée dans le pays.
In reply to the Committee's question about legal provisions (other than those relating to the forgery of entry visas and official travel documents) which exclude from access to Jordan alleged terrorists who are not asylum-seekers, it may be said that aliens are permitted to enter the Kingdom provided that the individual in question holds a valid passport or travel document issued by his country and recognized by the Jordanian Government and has obtained a visa for entry into the Kingdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test