Traduction de "engagé dans la discussion" à anglaise
Engagé dans la discussion
Exemples de traduction
engaged in the discussion
L'Envoyé tiendra des séances de négociation sans intermédiaire une fois que les parties auront fait preuve d'une volonté suffisante de s'engager dans des discussions sérieuses.
The Envoy will hold face-to-face negotiating sessions once the parties have demonstrated enough willingness to engage in serious discussions.
L'Iran doit s'engager dans des discussions dignes de ce nom sur des mesures de confiance pratiques en vue de répondre aux inquiétudes de la communauté internationale.
Iran must engage in meaningful discussions on practical confidence-building steps in order to address the international community's concerns.
Une fois que celles-ci auront adéquatement manifesté leur volonté de s'engager dans des discussions sérieuses, les séances de négociation se tiendront sans intermédiaire.
The Personal Envoy will hold face-to-face negotiating sessions between the parties only once they have demonstrated sufficient willingness to engage in serious discussions.
Ils notent l'importance des garanties de sécurité et sont prêts à s'engager dans une discussion sur le fond de cette question.
They noted the importance of security assurances and were ready to engage in substantive discussions on that issue.
Nous nous félicitons du rapport de consensus du Groupe d'experts gouvernementaux, notamment la recommandation d'engager de nouvelles discussions.
We welcome the consensus report of the Group of Governmental Experts, including the recommendation to engage in further discussions.
Certes, l'Assemblée générale comme la Première Commission ont tout le loisir d'engager de telles discussions, mais la Conférence du désarmement elle-même doit s'en saisir également.
While obviously they are entitled to undertake such discussions, certainly the Conference itself must engage in such discussions as well.
Ces activités ont attiré 449 participants, 17 <<militants pairs>> et trois superviseurs engagés dans des discussions de groupe.
Peer activities attracted 449 participants, 17 peer activists and three supervisors engaged in the discussion groups activity.
Je me demande s'il serait bien utile de s'engager dans cette discussion de manière générale.
I do not know in what way it would be useful to engage in that discussion in a general manner.
L'Inde est prête à engager une franche discussion sur cette question à la prochaine session du Comité spécial et attend avec intérêt la continuation du dialogue avec d'autres États Membres.
India was prepared to engage in frank discussion of that issue at the next session of the Special Committee and looked forward to continued dialogue with other Member States.
Cependant, une contre-proposition de l'ancien Président du Guatemala a débouché sur la création du Secrétariat à la condition féminine (SEPREM), et le mouvement des femmes est donc à nouveau engagé dans des discussions visant à déterminer la forme de l'accord portant création de ce secrétariat et à sélectionner les 10 candidats dont les noms seront proposés pour en prendre la direction : l'avenir de l'Institut national de la femme est donc devenu incertain.
However, the erstwhile President of Guatemala had made a counter-proposal: to establish the Presidential Secretariat for Women (SEPREM). As a result, the women's movement was once again engaged in discussions to determine the form of the agreement establishing the Presidential Secretariat and to select the ten candidates whose names would be put forward to lead it, and the fate of the National Office for Women's Affairs had become unclear.
L'Union européenne est activement engagée dans des discussions avec grand nombre de pays et espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
The European Union had been actively engaged in discussions with a broad range of countries and hoped that the draft resolution would be adopted by consensus.
Avec d'autres pays nordiques, elle est actuellement engagée dans des discussions avec le Département des opérations de maintien de la paix pour développer des programmes de formation à l'intention des membres du personnel qui occupent des fonctions pour lesquelles le renseignement est un élément stratégique.
Together with the other Nordic countries, it was currently engaged in discussions with DPKO on the development of training programmes for personnel serving in functions where intelligence was a strategic component.
Le Portugal est encouragé par les efforts que déploient les dirigeants timorais, notamment le chef de l'opposition, afin de s'engager dans des discussions sur des questions d'intérêt national, et il encourage la poursuite de ce dialogue politique constructif en tant qu'outil essentiel pour régler ces problèmes.
Portugal is encouraged by the efforts of the Timorese leadership, including the leader of the opposition, to engage in discussions on issues of national interest, and encourages pursuit of this constructive political dialogue as an essential tool to meet these challenges.
Elle est également engagée dans des discussions avec ces conférences au sujet de la détermination des normes pour différents types de lieux de détention.
It is also engaged in discussions with these conferences on the determination of standards for different types of places of detention.
Elle a eu lieu alors que l'équipe de négociation et le Gouvernement du Botswana étaient engagés dans des discussions de bonne foi sur l'utilisation environnementale durable de la réserve par les communautés qui y vivaient".
It occurred at a time when the Negotiating Team and the Government of Botswana were engaged in discussions, in good faith, concerning sustainable environmental use of the CKGR by communities in the Game Reserve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test